New International Version (©1984) But Saul began to destroy the church. Going from house to house, he dragged off men and women and put them in prison.New Living Translation (©2007) But Saul was going everywhere to destroy the church. He went from house to house, dragging out both men and women to throw them into prison. English Standard Version (©2001) But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison. New American Standard Bible (©1995) But Saul began ravaging the church, entering house after house, and dragging off men and women, he would put them in prison. International Standard Version (©2008) But Saul kept trying to destroy the church. Going into one house after another, he began dragging off men and women and throwing them in prison. GOD'S WORD® Translation (©1995) Saul tried to destroy the church. He dragged men and women out of one home after another and threw them into prison. King James Bible As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. American King James Version As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. American Standard Version But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison. Bible in Basic English But Saul was burning with hate against the church, going into every house and taking men and women and putting them in prison. Douay-Rheims Bible But Saul made havock of the church, entering in from house to house, and dragging away men and women, committed them to prison. Darby Bible Translation But Saul ravaged the assembly, entering into the houses one after another, and dragging off both men and women delivered them up to prison. English Revised Version But Saul laid waste the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. Webster's Bible Translation As for Saul, he made havoc of the church, entering into every house, and hauling men and women committed them to prison. Weymouth New Testament But Saul cruelly harassed the Church. He went into house after house, and, dragging off both men and women, threw them into prison. World English Bible But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison. Young's Literal Translation and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison; |