Acts 9:24
<< Acts 9:24 >>
New International Version (©1984)
but Saul learned of their plan. Day and night they kept close watch on the city gates in order to kill him.

New Living Translation (©2007)
They were watching for him day and night at the city gate so they could murder him, but Saul was told about their plot.

English Standard Version (©2001)
but their plot became known to Saul. They were watching the gates day and night in order to kill him,

New American Standard Bible (©1995)
but their plot became known to Saul. They were also watching the gates day and night so that they might put him to death;

International Standard Version (©2008)
but their plot became known to him. They were even watching the gates day and night to murder him,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
but Saul was told about their plot. They were watching the city gates day and night in order to murder him.

King James Bible
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

American King James Version
But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

American Standard Version
but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

Bible in Basic English
But Saul got knowledge of their design. And they kept watch day and night on the roads out of the town, so that they might put him to death:

Douay-Rheims Bible
But their laying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him.

Darby Bible Translation
But their plot became known to Saul. And they watched also the gates both day and night, that they might kill him;

English Revised Version
but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

Webster's Bible Translation
But their laying in wait, was known to Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

Weymouth New Testament
but information of their intention was given to him. They even watched the gates, day and night, in order to murder him;

World English Bible
but their plot became known to Saul. They watched the gates both day and night that they might kill him,

Young's Literal Translation
and their counsel against him was known to Saul; they were also watching the gates both day and night, that they may kill him,

Geneva Study Bible

But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

People's New Testament

9:24 They watched the gates. The governor, under Aretas the king, kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me (2Co 11:32).

Wesley's Notes

9:24 They guarded the gates day and night - That is, the governor did, at their request, 2Cor 11:32.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

24, 25. they watched the gates night and day to kill him-The full extent of his danger appears only from his own account (2Co 11:32): "In Damascus, the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me"; the exasperated Jews having obtained from the governor a military force, the more surely to compass his destruction.

Matthew Henry's Concise Commentary

9:23-31 When we enter into the way of God, we must look for trials; but the Lord knows how to deliver the godly, and will, with the temptation, also make a way to escape. Though Saul's conversion was and is a proof of the truth of Christianity, yet it could not, of itself, convert one soul at enmity with the truth; for nothing can produce true faith, but that power which new-creates the heart. Believers are apt to be too suspicious of those against whom they have prejudices. The world is full of deceit, and it is necessary to be cautious, but we must exercise charity, 1Co 13:5. The Lord will clear up the characters of true believers; and he will bring them to his people, and often gives them opportunities of bearing testimony to his truth, before those who once witnessed their hatred to it. Christ now appeared to Saul, and ordered him to go quickly out of Jerusalem, for he must be sent to the Gentiles: see ch. 22:21. Christ's witnesses cannot be slain till they have finished their testimony. The persecutions were stayed. The professors of the gospel walked uprightly, and enjoyed much comfort from the Holy Ghost, in the hope and peace of the gospel, and others were won over to them. They lived upon the comfort of the Holy Ghost, not only in the days of trouble and affliction, but in days of rest and prosperity. Those are most likely to walk cheerfully, who walk circumspectly.


Acts 20:3 And there he spent three months, and when a plot was formed against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he decided to return through Macedonia.
Acts 20:19 serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews;
Acts 23:12 When it was day, the Jews formed a conspiracy and bound themselves under an oath, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.
Acts 23:30 "When I was informed that there would be a plot against the man, I sent him to you at once, also instructing his accusers to bring charges against him before you."
Acts 25:3 requesting a concession against Paul, that he might have him brought to Jerusalem (at the same time, setting an ambush to kill him on the way).
2 Corinthians 11:32 In Damascus the ethnarch under Aretas the king was guarding the city of the Damascenes in order to seize me, (NASB ©1995)

Await Close Counsel Death Design Gates Information Intention Kept Kill Laying Murder Night Order Plan Plot Roads Saul Wait Watch Watched Watching


But their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

their. 29,30 14:5,6 17:10-15 23:12-21 25:3,11 Jud 16:2,3 2Co 11:32

And they. Ps 21:11 37:32,33

Bible Gateway: Acts Chapter 9 Verse 24 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: also and became but city close Day death gates him in kept kill known learned might night of on order plan plot put Saul so that the their they to watch watching were

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 9:24 But their plot became known to Saul (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 9:24 Bible Software
Acts 9:24 Biblia Paralela
Acts 9:24 Chinese Bible
Acts 9:24 French Bible
Acts 9:24 German Bible
Acts 9:24 Danish Bible
Acts 9:24 Swedish Bible
Acts 9:24 Norwegian Bible
Acts 9:24 Multilingual Bible

Online Bible