New International Version (©1984) Masters, provide your slaves with what is right and fair, because you know that you also have a Master in heaven.New American Standard Bible (©1995) Masters, grant to your slaves justice and fairness, knowing that you too have a Master in heaven. International Standard Version (©2008) Masters, treat your slaves justly and fairly, because you know that you also have a Master in heaven. GOD'S WORD® Translation (©1995) Masters, be just and fair to your slaves because you know that you also have a master in heaven. King James Bible Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven. American King James Version Masters, give to your servants that which is just and equal; knowing that you also have a Master in heaven. American Standard Version Masters, render unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven. Bible in Basic English Masters, give your servants what is right and equal, conscious that you have a Master in heaven. Douay-Rheims Bible Masters, do to your servants that which is just and equal: knowing that you also have a master in heaven. Darby Bible Translation Masters, give to bondmen what is just and fair, knowing that ye also have a Master in the heavens. English Revised Version Masters, render unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven. Webster's Bible Translation Masters, give to your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven. Weymouth New Testament Masters, deal justly and equitably with your slaves, knowing that you too have a Master in Heaven. World English Bible Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven. Young's Literal Translation The masters! that which is righteous and equal to the servants give ye, having known that ye also have a Master in the heavens. |