| New International Version (©1984) I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis.New American Standard Bible (©1995) For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis. International Standard Version (©2008) For I can testify on his behalf that he has a deep concern for you and for those in Laodicea and in Hieropolis. GOD'S WORD® Translation (©1995) I assure you that he works hard for you and the people in Laodicea and Hierapolis. King James Bible For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. American King James Version For I bear him record, that he has a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. American Standard Version For I bear him witness, that he hath much labor for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis. Bible in Basic English For I give witness of him that he has undergone much trouble for you and for those in Laodicea and in Hierapolis. Douay-Rheims Bible For I bear him testimony that he hath much labour for you, and for them that are at Laodicea, and them at Hierapolis. Darby Bible Translation For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis. English Revised Version For I bear him witness, that he hath much labour for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis. Webster's Bible Translation For I bear him testimony, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. Weymouth New Testament For I can bear witness to the deep interest he takes in you and in the brethren at Laodicea and in those at Hierapolis. World English Bible For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis. Young's Literal Translation for I do testify to him, that he hath much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis. | | Geneva Study Bible For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. People's New Testament 4:13 Them that are in Laodicea. The sister city near at hand across the valley of the Lycus. And them in Hierapolis. Another city close at hand, in which a church had been planted. Probably Epaphras planted it also. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 13. a great zeal-The oldest manuscripts and Vulgate have "much labor." for you-lest you should be seduced (Col 2:4); a motive why you should be anxious for yourselves. them that are in Laodicea . Hierapolis-churches probably founded by Epaphras, as the Church in Colosse was. Laodicea, called from Laodice, queen of Antiochus II, on the river Lycus, was, according to the subscription to First Timothy, "the chiefest city of Phrygia Pacatiana" (1Ti 6:21). All the three cities were destroyed by an earthquake in A.D. 62 [Tacitus, Annals, 14.27]. Hierapolis was six Roman miles north of Laodicea. Matthew Henry's Concise Commentary 4:10-18 Paul had differed with Barnabas, on the account of this Mark, yet he is not only reconciled, but recommends him to the churches; an example of a truly Christian and forgiving spirit. If men have been guilty of a fault, it must not always be remembered against them. We must forget as well as forgive. The apostle had comfort in the communion of saints and ministers. One is his fellow-servant, another his fellow-prisoner, and all his fellow-workers, working out their own salvation, and endeavouring to promote the salvation of others. The effectual, fervent prayer is the prevailing prayer, and availeth much. The smiles, flatteries, or frowns of the world, the spirit of error, or the working of self-love, leads many to a way of preaching and living which comes far short of fulfilling their ministry. But those who preach the same doctrine as Paul, and follow his example, may expect the Divine favour and blessing. | |
|  | 
Colossians 2:1 For I want you to know how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face, Colossians 4:15 Greet the brethren who are in Laodicea and also Nympha and the church that is in her house. (NASB ©1995) |
 Bear Concern Deep Great Hard Interest Laodicea Record Testify Testimony Trouble Undergone Vouch Witness Worked Working Zeal For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.I bear. Ro 10:2 2Co 8:3 Laodicea. Laodicea and Hierapolis were both cities of Phrygia in Asia Minor, between which, and equidistant from each, was situated Colosse. Laodicea was seated near the Lycus, about 63 miles east of Ephesus; and became one of the largest and richest towns in Phrygia, vying in power with the maritime cities. It is now called Eski-hissar, the old castle; and besides the whole surface within the city's wall being strewed with pedestals and fragments, the ruins of an amphitheatre, a magnificent odeum, and other public buildings, attest its former splendour and magnificence. But, when visited by Dr. Chandler, all was silence and solitude; and a fox, first discovered by his ears peeping over a brow, was the only inhabitant of Laodicea. Hierapolis, now Pambouk-Kaiesi, was situated, according to the Itinerary, six miles N. of Laodicea; and its ruins are now about a mile and a half in circumference. 15,16 2:1 Re 1:11 3:14-18
 Bible Gateway: Colossians Chapter 4 Verse 13 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a and are at concern deep for hard has he Hierapolis him I in is Laodicea testify that those vouch who working you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: Colossians 4:13 For I testify about him that he (Coloss. Col Co) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Colossians 4:13 Bible Software Colossians 4:13 Biblia Paralela Colossians 4:13 Chinese Bible Colossians 4:13 French Bible Colossians 4:13 German Bible Colossians 4:13 Danish Bible Colossians 4:13 Swedish Bible Colossians 4:13 Norwegian Bible Colossians 4:13 Multilingual Bible Online Bible |
|