| New International Version (©1984) "You looked, O king, and there before you stood a large statue--an enormous, dazzling statue, awesome in appearance.New Living Translation (©2007) "In your vision, Your Majesty, you saw standing before you a huge, shining statue of a man. It was a frightening sight. English Standard Version (©2001) “You saw, O king, and behold, a great image. This image, mighty and of exceeding brightness, stood before you, and its appearance was frightening. New American Standard Bible (©1995) "You, O king, were looking and behold, there was a single great statue; that statue, which was large and of extraordinary splendor, was standing in front of you, and its appearance was awesome. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Your Majesty, you had a vision. You saw a large statue. This statue was very bright. It stood in front of you, and it looked terrifying. King James Bible Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible. American King James Version You, O king, saw, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before you; and the form thereof was terrible. American Standard Version Thou, O king, sawest, and, behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible. Bible in Basic English You, O King, were looking, and a great image was there. This image, which was very great, and whose glory was very bright, was placed before you: its form sent fear into the heart. Douay-Rheims Bible Thou, O king, sawest, and behold there was as it were a great statue: this statue, which was great and high, tall of stature, stood before thee, and the look thereof was terrible. Darby Bible Translation Thou, O king, sawest, and behold, a great image. This image was mighty and its brightness excellent; it stood before thee, and its appearance was terrible. English Revised Version Thou, O king, sawest, and behold a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before thee; and the aspect thereof was terrible. Webster's Bible Translation Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and its form was terrible. World English Bible You, O king, saw, and behold, a great image. This image, which was mighty, and whose brightness was excellent, stood before you; and its aspect was awesome. Young's Literal Translation Thou, O king, wast looking, and lo, a certain great image. This image is mighty, and its brightness excellent; it is standing over-against thee, and its appearance is terrible. | | Geneva Study Bible Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible. King James Translators' Notes sawest: Chaldee, wast seeing Scofield Reference Notes [1] great image The monarchy-vision. Nebuchadnezzar's dream, as interpreted by Daniel, gives the course and end of "the times of the Gentiles" Lk 21:24. See Scofield Note: "Rev 16.19" that is, of Gentile world-empire. The four metals composing the image are explained as symbolizing Dan 2:38-40 four empires, not necessarily possessing the inhabited earth, but able to do Song (Dan 2:38), and fulfilled in Babylon, Media-Persia, Greece (under Alexander), and Rome. The latter power is seen divided, first into two (the legs), fulfilled in the Eastern and Western Roman empires, and then into ten (the toes) See Scofield Note: "Dan 7.26. As a whole, the image gives the imposing outward greatness and splendour of the Gentile world-power. The smiting Stone Dan 2:34,35 destroys the Gentile world-system (in its final form) by a sudden and irremediable blow, not by the gradual processes of conversion and assimilation; and then, and not before, does the Stone become a mountain which fills "the whole earth." (Cf. Dan 7:26,27). Such a destruction of the Gentile monarchy-system did not occur at the first advent of Christ. On the contrary, He was put to death by the sentence of an officer of the fourth empire, which was then at the zenith of its power. Since the crucifixion the Roman empire has followed the course marked out in the vision, but Gentile world dominion still continues, and the crushing blow is still suspended. The detail of the end-time is given in Dan 7.1-28, and Re 13.-19. It is important to see (1) that Gentile world-power is to end in a sudden catastrophic judgment (see "Armageddon," Rev 16:14 19:21). (2) that it is immediately followed by the kingdom of heaven, and that the God of the heavens does not set up His kingdom till after the destruction of the Gentile world-system. It is noteworthy that Gentile world-dominion begins and ends with a great image. Dan 2:31 Rev 13:14,15. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 31. The world power in its totality appears as a colossal human form: Babylon the head of gold, Medo-Persia the breast and two arms of silver, Gręco-Macedonia the belly and two thighs of brass, and Rome, with its Germano-Slavonic offshoots, the legs of iron and feet of iron and clay, the fourth still existing. Those kingdoms only are mentioned which stand in some relation to the kingdom of God; of these none is left out; the final establishment of that kingdom is the aim of His moral government of the world. The colossus of metal stands on weak feet, of clay. All man's glory is as ephemeral and worthless as chaff (compare 1Pe 1:24). But the kingdom of God, small and unheeded as a "stone" on the ground is compact in its homogeneous unity; whereas the world power, in its heterogeneous constituents successively supplanting one another, contains the elements of decay. The relation of the stone to the mountain is that of the kingdom of the cross (Mt 16:23; Lu 24:26) to the kingdom of glory, the latter beginning, and the former ending when the kingdom of God breaks in pieces the kingdoms of the world (Re 11:15). Christ's contrast between the two kingdoms refers to this passage. a great image-literally, "one image that was great." Though the kingdoms were different, it was essentially one and the same world power under different phases, just as the image was one, though the parts were of different metals. Matthew Henry's Concise Commentary 2:31-45 This image represented the kingdoms of the earth, that should successively rule the nations, and influence the affairs of the Jewish church. 1. The head of gold signified the Chaldean empire, then in being. 2. The breast and arms of silver signified the empire of the Medes and Persians. 3. The belly and thighs of brass signified the Grecian empire, founded by Alexander. 4. The legs and feet of iron signified the Roman empire. The Roman empire branched into ten kingdoms, as the toes of these feet. Some were weak as clay, others strong as iron. Endeavours have often been used to unite them, for strengthening the empire, but in vain. The stone cut out without hands, represented the kingdom of our Lord Jesus Christ, which should be set up in the kingdoms of the world, upon the ruins of Satan's kingdom in them. This was the Stone which the builders refused, because it was not cut out by their hands, but it is become the head stone of the corner. Of the increase of Christ's government and peace there shall be no end. The Lord shall reign, not only to the end of time, but when time and days shall be no more. As far as events have gone, the fulfilling this prophetic vision has been most exact and undeniable; future ages shall witness this Stone destroying the image, and filling the whole earth. | |
|  | 
Habakkuk 1:7 "They are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves. (NASB ©1995) |
 Appearance Aspect Awesome Bright Brightness Excellent Extraordinary Fear Form Frightening Front Glory Great Heart Image Large Mighty Over-Against Placed Sawest Single Splendor Standing Statue Stood Surpassing Terrible Thereof Wast Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible.sawest. Chal. wast seeing. and the. 7:3-17 Mt 4:8 Lu 4:5 terrible. Isa 13:11 25:3-5 Eze 28:7 Hab 1:7
 Bible Gateway: Daniel Chapter 2 Verse 31 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a an and appearance awesome before behold dazzling enormous extraordinary front great in its king large looked looking O of single splendor standing statue stood that there was were which You THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Daniel 2:31 You O king saw and behold (Dan. Da Dn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Daniel 2:31 Bible Software Daniel 2:31 Biblia Paralela Daniel 2:31 Chinese Bible Daniel 2:31 French Bible Daniel 2:31 German Bible Daniel 2:31 Danish Bible Daniel 2:31 Swedish Bible Daniel 2:31 Norwegian Bible Daniel 2:31 Multilingual Bible Online Bible |
|