New International Version (©1984) You must certainly put him to death. Your hand must be the first in putting him to death, and then the hands of all the people.New Living Translation (©2007) You must put them to death! Strike the first blow yourself, and then all the people must join in. English Standard Version (©2001) But you shall kill him. Your hand shall be first against him to put him to death, and afterward the hand of all the people. New American Standard Bible (©1995) "But you shall surely kill him; your hand shall be first against him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. GOD'S WORD® Translation (©1995) You must put them to death. You must start the execution. Then all the other people will join you in putting them to death. King James Bible But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. American King James Version But you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. American Standard Version but thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. Bible in Basic English But put him to death without question; let your hand be the first stretched out against him to put him to death, and then the hands of all the people. Douay-Rheims Bible But thou shalt presently put him to death. Let thy hand be first upon him, and afterwards the hands of all the people. Darby Bible Translation but thou shalt in any case kill him: thy hand shall be the first against him to put him to death, and afterwards the hands of all the people; English Revised Version but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. Webster's Bible Translation But thou shalt surely kill him; thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. World English Bible but you shall surely kill him; your hand shall be first on him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. Young's Literal Translation 'But thou dost surely kill him; thy hand is on him, in the first place, to put him to death, and the hand of all the people last; |