New International Version (©1984) Then the elders of the town nearest the body shall take a heifer that has never been worked and has never worn a yokeNew Living Translation (©2007) When the nearest town has been determined, that town's elders must select from the herd a young cow that has never been trained or yoked to a plow. English Standard Version (©2001) And the elders of the city that is nearest to the slain man shall take a heifer that has never been worked and that has not pulled in a yoke. New American Standard Bible (©1995) "It shall be that the city which is nearest to the slain man, that is, the elders of that city, shall take a heifer of the herd, which has not been worked and which has not pulled in a yoke; GOD'S WORD® Translation (©1995) When it has been determined which city is nearest the body, the leaders from that city must choose a heifer that has never been put to work and never worn a yoke. King James Bible And it shall be, that the city which is next unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke; American King James Version And it shall be, that the city which is next to the slain man, even the elders of that city shall take an heifer, which has not been worked with, and which has not drawn in the yoke; American Standard Version and it shall be, that the city which is nearest unto the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke; Bible in Basic English And whichever town is nearest to the body, the responsible men of that town are to take from the herd a young cow which has never been used for work or put under the yoke; Douay-Rheims Bible And the ancients of that city which they shall perceive to be nearer than the rest, shall take a heifer of the herd, that hath not drawn in the yoke, nor ploughed the ground, Darby Bible Translation and the city that is nearest unto him that is slain, even the elders of that city shall take a heifer that hath not been wrought with, that hath not drawn in the yoke; English Revised Version and it shall be, that the city which is nearest unto the slain man, even the elders of that city shall take an heifer of the herd, which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke; Webster's Bible Translation And it shall be that the city which is next to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer which hath not been wrought with, and which hath not drawn in the yoke; World English Bible and it shall be, that the city which is nearest to the slain man, even the elders of that city shall take a heifer of the herd, which hasn't been worked with, and which has not drawn in the yoke; Young's Literal Translation and it hath been, the city which is near unto the slain one, even the elders of that city have taken a heifer of the herd, which hath not been wrought with, which hath not drawn in the yoke, |