New International Version (©1984) for the man found the girl out in the country, and though the betrothed girl screamed, there was no one to rescue her.New Living Translation (©2007) Since the man raped her out in the country, it must be assumed that she screamed, but there was no one to rescue her. English Standard Version (©2001) because he met her in the open country, and though the betrothed young woman cried for help there was no one to rescue her. New American Standard Bible (©1995) "When he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was no one to save her. GOD'S WORD® Translation (©1995) The man found the girl out in the country. She may have screamed for help, but no one was there to rescue her. King James Bible For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her. American King James Version For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her. American Standard Version for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her. Bible in Basic English For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry. Douay-Rheims Bible She was alone in the field: she cried, and there was no man to help her. Darby Bible Translation for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her. English Revised Version for he found her in the field; the betrothed damsel cried, and there was none to save her. Webster's Bible Translation For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her. World English Bible for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was none to save her. Young's Literal Translation for in a field he found her, she hath cried -- the damsel who is betrothed -- and she hath no saviour. |