New International Version (©1984) Do not take advantage of a hired man who is poor and needy, whether he is a brother Israelite or an alien living in one of your towns.New American Standard Bible (©1995) "You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your countrymen or one of your aliens who is in your land in your towns. GOD'S WORD® Translation (©1995) Don't withhold pay from hired workers who are poor and needy, whether they are Israelites or foreigners living in one of your cities. King James Bible Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: American King James Version You shall not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your strangers that are in your land within your gates: American Standard Version Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy sojourners that are in thy land within thy gates: Bible in Basic English Do not be hard on a servant who is poor and in need, if he is one of your countrymen or a man from another nation living with you in your land. Douay-Rheims Bible Thou shalt not refuse the hire of the needy, and the poor, whether he be thy brother, or a stranger that dwelleth with thee in the land, and is within thy gates: Darby Bible Translation Thou shalt not oppress a hired servant who is poor and needy of thy brethren, or of thy sojourners who are in thy land within thy gates: English Revised Version Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: Webster's Bible Translation Thou shalt not oppress a hired servant that is poor and needy, whether he is of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: World English Bible You shall not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he be of your brothers, or of your foreigners who are in your land within your gates: Young's Literal Translation 'Thou dost not oppress a hireling, poor and needy, of thy brethren or of thy sojourner who is in thy land within thy gates; |