New International Version (©1984) I said I would scatter them and blot out their memory from mankind,New American Standard Bible (©1995) 'I would have said, "I will cut them to pieces, I will remove the memory of them from men," GOD'S WORD® Translation (©1995) I said that I would cut them in pieces and erase everyone's memory of them. King James Bible I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: American King James Version I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: American Standard Version I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men; Bible in Basic English I said I would send them wandering far away, I would make all memory of them go from the minds of men: Douay-Rheims Bible I said: Where are they? I will make the memory of them to cease from among men. Darby Bible Translation I would say, I will scatter, I will make the remembrance of them to cease from among men, English Revised Version I said, I would scatter them afar, I would make the remembrance of them to cease from among men: Webster's Bible Translation I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men; World English Bible I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men; Young's Literal Translation I have said: I blow them away, I cause their remembrance to cease from man; |