New International Version (©1984) Blessed are you, O land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time--for strength and not for drunkenness.New Living Translation (©2007) Happy is the land whose king is a noble leader and whose leaders feast at the proper time to gain strength for their work, not to get drunk. English Standard Version (©2001) Happy are you, O land, when your king is the son of the nobility, and your princes feast at the proper time, for strength, and not for drunkenness! New American Standard Bible (©1995) Blessed are you, O land, whose king is of nobility and whose princes eat at the appropriate time-- for strength and not for drunkenness. GOD'S WORD® Translation (©1995) A country is blessed when the king is from a noble family and when the high officials eat at the right time in order to get strength and not to get drunk. King James Bible Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! American King James Version Blessed are you, O land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! American Standard Version Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! Bible in Basic English Happy is the land whose ruler is of noble birth, and whose chiefs take food at the right time, for strength and not for feasting. Douay-Rheims Bible Blessed is the land, whose king is noble, and whose princes eat in due season for refreshment, and not for riotousness. Darby Bible Translation Happy art thou, O land, when thy king is a son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! English Revised Version Happy art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! Webster's Bible Translation Blessed art thou, O land, when thy king is the son of nobles, and thy princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! World English Bible Happy are you, land, when your king is the son of nobles, and your princes eat in due season, for strength, and not for drunkenness! Young's Literal Translation Happy art thou, O land, When thy king is a son of freemen, And thy princes do eat in due season, For might, and not for drunkenness. |