Ecclesiastes 2:18
<< Ecclesiastes 2:18 >>
New International Version (©1984)
I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.

New Living Translation (©2007)
I came to hate all my hard work here on earth, for I must leave to others everything I have earned.

English Standard Version (©2001)
I hated all my toil in which I toil under the sun, seeing that I must leave it to the man who will come after me,

New American Standard Bible (©1995)
Thus I hated all the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must leave it to the man who will come after me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I came to hate everything for which I had worked so hard under the sun, because I will have to leave it to the person who replaces me.

King James Bible
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

American King James Version
Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.

American Standard Version
And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

Bible in Basic English
Hate had I for all my work which I had done, because the man who comes after me will have its fruits.

Douay-Rheims Bible
Again I hated all my application wherewith I had earnestly laboured under the sun, being like to have an heir after me,

Darby Bible Translation
And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.

English Revised Version
And I hated all my labour wherein I laboured under the sun: seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

Webster's Bible Translation
Yes, I hated all my labor which I had taken under the sun: because I should leave it to the man that shall be after me.

World English Bible
I hated all my labor in which I labored under the sun, because I must leave it to the man who comes after me.

Young's Literal Translation
And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.

Geneva Study Bible

Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

Wesley's Notes

2:18 All my labour - All these riches and buildings, and other fruits of my labour, were aggravations of my misery. Because - Because I must, and that everlastingly, leave them all behind me.

King James Translators' Notes

taken: Heb. laboured

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18, 19. One hope alone was left to the disappointed worldling, the perpetuation of his name and riches, laboriously gathered, through his successor. For selfishness is mostly at the root of worldly parents' alleged providence for their children. But now the remembrance of how he himself, the piously reared child of David, had disregarded his father's dying charge (1Ch 28:9), suggested the sad misgivings as to what Rehoboam, his son by an idolatrous Ammonitess, Naamah, should prove to be; a foreboding too fully realized (1Ki 12:1-18; 14:21-31).

Matthew Henry's Concise Commentary

2:18-26 Our hearts are very loth to quit their expectations of great things from the creature; but Solomon came to this at length. The world is a vale of tears, even to those that have much of it. See what fools they are, who make themselves drudges to the world, which affords a man nothing better than subsistence for the body. And the utmost he can attain in this respect is to allow himself a sober, cheerful use thereof, according to his rank and condition. But we must enjoy good in our labour; we must use those things to make us diligent and cheerful in worldly business. And this is the gift of God. Riches are a blessing or a curse to a man, according as he has, or has not, a heart to make a good use of them. To those that are accepted of the Lord, he gives joy and satisfaction in the knowledge and love of him. But to the sinner he allots labour, sorrow, vanity, and vexation, in seeking a worldly portion, which yet afterwards comes into better hands. Let the sinner seriously consider his latter end. To seek a lasting portion in the love of Christ and the blessings it bestows, is the only way to true and satisfying enjoyment even of this present world.


Psalm 39:6 "Surely every man walks about as a phantom; Surely they make an uproar for nothing; He amasses riches and does not know who will gather them.
Psalm 49:10 For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish And leave their wealth to others.
Ecclesiastes 1:3 What advantage does man have in all his work Which he does under the sun?
Ecclesiastes 2:11 Thus I considered all my activities which my hands had done and the labor which I had exerted, and behold all was vanity and striving after wind and there was no profit under the sun. (NASB ©1995)

Fruit Fruits Hate Hated Labor Labour Sun Toil Toiling Wherein Wherewith Work


Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

i hated 2:4-9 1:13 4:3 5:18 9:9

taken 2:26 5:13,14 1Ki 11:1-13 Ps 17:14 39:6 49:10 Lu 12:20 16:27,28 Ac 20:29,30 1Co 3:10

Bible Gateway: Ecclesiastes Chapter 2 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: after all because come comes for fruit had hated I it labor labored leave man me must my of one sun the them things Thus to toiled under which who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 2:18 I hated all my labor in which (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 2:18 Bible Software
Ecclesiastes 2:18 Biblia Paralela
Ecclesiastes 2:18 Chinese Bible
Ecclesiastes 2:18 French Bible
Ecclesiastes 2:18 German Bible
Ecclesiastes 2:18 Danish Bible
Ecclesiastes 2:18 Swedish Bible
Ecclesiastes 2:18 Norwegian Bible
Ecclesiastes 2:18 Multilingual Bible

Online Bible