Ecclesiastes 3:2
<< Ecclesiastes 3:2 >>
New International Version (©1984)
a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,

New Living Translation (©2007)
A time to be born and a time to die. A time to plant and a time to harvest.

English Standard Version (©2001)
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up what is planted;

New American Standard Bible (©1995)
A time to give birth and a time to die; A time to plant and a time to uproot what is planted.

King James Bible (Cambridge Ed.)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to pull out what was planted,

King James 2000 Bible (©2003)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

American King James Version
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

American Standard Version
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Douay-Rheims Bible
A time to be born and a time to die. A time to plant, and a time to pluck up that which is planted.

Darby Bible Translation
A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

English Revised Version
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Webster's Bible Translation
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

World English Bible
a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Young's Literal Translation
A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted.

Clarke's Commentary on the Bible

A time to be born, and a time to die - plant -

"As in its mother's womb the embryo lies

A space determined; to full growth arrived,

From its dark prison bursts, and sees the light;

So is the period fix'd when man shall drop

Into the grave - A time there is to plant,

And sow; another time to pluck and reap.

Even nations have their destined rise and fall:

Awhile they thrive; and for destruction ripe,

When grown, are rooted up like wither'd plants."


Gill's Exposition of the Entire Bible

A time to be born,.... The Targum is,

"to beget sons and daughters;''

but rather it is to bear them, there being a time in nature fixed for that, called the hour of a woman, Job 14:1;

and a time to die; the time of a man's coming into the world and going out of it, both being fixed by the Lord (f): this is true of all men in general, of all men that come into the world, for whom it is appointed that they shall die; and particularly of Christ, whose birth was at the time appointed by the Father, in the fulness of time; and whose death was in due time, nor could his life be taken away before his hour was come, John 7:30; and this holds good of every individual man; his birth is at the time God has fixed it; that any man is born into the world, is of God; no man comes into it at his own pleasure or another's, but at the will of God, and when he pleases, not sooner nor later; and the time of his going out of the world is settled by him, beyond which time he cannot live, and sooner he cannot die, Job 14:5; and though no mention is made of the interval of life between a man's birth and death, yet all events intervening are appointed by God; as the place of his abode; his calling and station of life; all circumstances of prosperity and adversity; all diseases of body, and what lead on to death, and issue in it: the reason why these two are put so close together is, to show the certainty of death; that as sure as a man is born, so sure shall he die; and the frailty and shortness of life, which is but an hand's breadth, passes away like a tale that is told, yea, is as nothing; so that no account is made of it, as if there was no time allotted it, or that it deserved no mention; and also to observe that the seeds of mortality and death are in men as soon as they are born; as soon as they begin to live they begin to die, death is working in them;

a time to plant; a tree, as the Targum, or any herb;

and a time to pluck up that which is planted; a tree or herb, as before, when grown to its ripeness, and fit for use; or when grown old, barren, and unfruitful; there are particular seasons for planting plants, and some for one and some for another. This may be applied in a civil sense to planting and plucking up kingdoms and states; see Jeremiah 1:10; as it is by the Jews, particularly to the planting and plucking up of the kingdom of Israel; the people of Israel were a vine brought out of Egypt and planted in the land of Canaan, and afterwards plucked up and carried captive into Babylon; and afterwards planted again, and then again plucked up by the Romans; and will be assuredly planted in their own land again; see Psalm 80:8; It may be illustrated in a spiritual sense by the planting of the Jewish church, sometimes compared to a vineyard; and the plucking it up, abolishing their church state and ordinances; and by planting Gospel churches in the Gentile world, and plucking them up again, as in the seven cities of Asia; or removing the candlestick out of its place; and by planting particular persons in churches, and removing them again: some indeed that are planted in the house of the Lord are planted in Christ, and rooted and grounded in the love of God; are plants which Christ's Father has planted, and will never be rooted up; but there are others who are planted through the external ministry of the word, or are plants only by profession, and these become twice dead, plucked up by the roots; and there are times for these things, Psalm 92:14.

(f) "Stat sua cuique dies, breve et irreparabile tempus omnibus est vitae"; Virgil. Aeneid. l. 10.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

(Note: These seven verses, 2-8, are in Codd and Edd., like Joshua 12:9., and Esther 9:7., arranged in the form of a song, so that one עת (time) always stands under another, after the scheme described in Megilla 16b, Massecheth Sofrim xiii. 3, but without any express reference to this passage in Koheleth. J has a different manner of arranging the words, the first four lines of which we here adduce: -

'ēth lāmoth veeth lalěděth 'ēth 'ēth nathu'ǎ lǎ'ǎqor veeth lathǎ'ǎth 'ēth lirpō veeth lǎhǎrog 'ēth livnoth veeth liphrots)

"To be born has its time, and to die has its time; to plant has its time, and to root up that which is planted has its time." The inf. ללדת signifies nothing else than to bring forth; but when that which is brought forth comes more into view than she who brings forth, it is used in the sense of being born (cf. Jeremiah 25:34, לט equals להטּבח); ledah, Hosea 9:11, is the birth; and in the Assyr., li-id-tu, li-i-tu, li-da-a-tu, designates posterity, progenies. Since now lālǎděth has here lāmuth as contrast, and thus does not denote the birth-throes of the mother, but the child's beginning of life, the translation, "to be born has its time," is more appropriate to what is designed than "to bring forth has its time." What Zckler, after Hitzig, objects that by lěděth a הפץ an undertaking, and thus a conscious, intended act must be named, is not applicable; for לכּל standing at the beginning comprehends doing and suffering, and death also (apart from suicide) is certainly not an intended act, frequently even an unconscious suffering. Instead of לטעת (for which the form לטּעת

(Note: This Abulwalid found in a correct Damascus ms., Michlol 81b.)

is found, cf. למּוט, Psalm 66:9), the older language uses לנטע, Jeremiah 1:10. In still more modern Heb. the expression used would be ליטע, i.e., לטּע (Shebith ii. 1). עקד has here its nearest signification: to root up (denom. of עקּד, root), like עקר, 2 Kings 3:25, where it is the Targ. word for הפּיל (to fell trees).

From out-rooting, which puts an end to the life of plants, the transition is now made to putting to death.


Geneva Study Bible

A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;


Wesley's Notes

3:2 To die - And as there is a time to die, so there is a time to rise again, a set time when they that lie in the grave shall be remembered.


King James Translators' Notes

to be...: Heb. to bear


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. time to die-(Ps 31:15; Heb 9:27).

plant-A man can no more reverse the times and order of "planting," and of "digging up," and transplanting, than he can alter the times fixed for his "birth" and "death." To try to "plant" out of season is vanity, however good in season; so to make earthly things the chief end is vanity, however good they be in order and season. Gill takes it, not so well, figuratively (Jer 18:7, 9; Am 9:15; Mt 15:13).


Matthew Henry's Concise Commentary

3:1-10 To expect unchanging happiness in a changing world, must end in disappointment. To bring ourselves to our state in life, is our duty and wisdom in this world. God's whole plan for the government of the world will be found altogether wise, just, and good. Then let us seize the favourable opportunity for every good purpose and work. The time to die is fast approaching. Thus labour and sorrow fill the world. This is given us, that we may always have something to do; none were sent into the world to be idle.


Hebrews 9:27 Just as man is destined to die once, and after that to face judgment,
Job 14:5 Man's days are determined; you have decreed the number of his months and have set limits he cannot exceed.

Birth Born Death Die Forth Plant Planted Planting Pluck Time Uproot Uprooting


A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

time to be born Ge 17:21 21:1,2 1Sa 2:5 1Ki 13:2 2Ki 4:16 Ps 113:9 Isa 54:1 Lu 1:13,20,36 Joh 16:21 Ac 7:17,20 Ga 4:4

and a time Ge 47:29 Nu 20:24-28 27:12-14 De 3:23-26 34:5 Job 7:1 14:5,14 Isa 38:1,5 Jer 1:10 18:7-10 45:4 Mt 13:28,29,41 15:13

Ecclesiastes Chapter 3 Verse 2

Alphabetical: a and be birth born die give is plant planted time to uproot what

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 3:2 A time to be born (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 3:2 Bible Software
Ecclesiastes 3:2 Biblia Paralela
Ecclesiastes 3:2 Chinese Bible
Ecclesiastes 3:2 French Bible
Ecclesiastes 3:2 German Bible
Ecclesiastes 3:2 Danish Bible
Ecclesiastes 3:2 Swedish Bible
Ecclesiastes 3:2 Norwegian Bible
Ecclesiastes 3:2 Multilingual Bible

Online Bible