New International Version (©1984) And I saw that all labor and all achievement spring from man's envy of his neighbor. This too is meaningless, a chasing after the wind.New Living Translation (©2007) Then I observed that most people are motivated to success because they envy their neighbors. But this, too, is meaningless--like chasing the wind. English Standard Version (©2001) Then I saw that all toil and all skill in work come from a man’s envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind. New American Standard Bible (©1995) I have seen that every labor and every skill which is done is the result of rivalry between a man and his neighbor. This too is vanity and striving after wind. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then I saw that all hard work and skillful effort come from rivalry. Even this is pointless. [It's like] trying to catch the wind. King James Bible Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. American King James Version Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit. American Standard Version Then I saw all labor and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind. Bible in Basic English And I saw that the cause of all the work and of everything which is done well was man's envy of his neighbour. This again is to no purpose and a desire for wind. Douay-Rheims Bible Again I considered all the labours of men, and I remarked that their industries are exposed to the envy of their neighhour: so in this also there is vanity, and fruitless care. Darby Bible Translation And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind. English Revised Version Then I saw all labour and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbour. This also is vanity and a striving after wind. Webster's Bible Translation Again, I considered all labor, and every right work, that for this a man is envied by his neighbor. This is also vanity and vexation of spirit. World English Bible Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man's neighbor. This also is vanity and a striving after wind. Young's Literal Translation And I have seen all the labour, and all the benefit of the work, because for it a man is the envy of his neighbour. Even this is vanity and vexation of spirit. |