Ecclesiastes 8:17
<< Ecclesiastes 8:17 >>
New International Version (©1984)
then I saw all that God has done. No one can comprehend what goes on under the sun. Despite all his efforts to search it out, man cannot discover its meaning. Even if a wise man claims he knows, he cannot really comprehend it.

New Living Translation (©2007)
I realized that no one can discover everything God is doing under the sun. Not even the wisest people discover everything, no matter what they claim.

English Standard Version (©2001)
then I saw all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun. However much man may toil in seeking, he will not find it out. Even though a wise man claims to know, he cannot find it out.

New American Standard Bible (©1995)
and I saw every work of God, I concluded that man cannot discover the work which has been done under the sun. Even though man should seek laboriously, he will not discover; and though the wise man should say, "I know," he cannot discover.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea further; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
then I saw everything that God has done. No one is able to grasp the work that is done under the sun. However hard a person may search for it, he will not find [its meaning]. Even though a wise person claims to know, he is not able to grasp it.

King James 2000 Bible (©2003)
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labors to seek it out, yet he shall not find it; yea moreover; though a wise man thinks to know it, yet shall he not be able to find it.

American King James Version
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labor to seek it out, yet he shall not find it; yes farther; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

American Standard Version
then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun: because however much a man labor to seek it out, yet he shall not find it; yea moreover, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

Douay-Rheims Bible
And I understood that man can find no reason of all those works of God that are done under the sun: and the more he shall labour to seek, so much the less shall he find: yea, though the wise man shall say, that he knoweth it, he shall not be able to find it.

Darby Bible Translation
then I saw that all is the work of God, and that man cannot find out the work that is done under the sun: because however man may labour to seek it out, yet doth he not find it; and even, if a wise man think to know it, he shall not be able to find it out.

English Revised Version
then I beheld all the work of God, that man cannot find out the work that is done under the sun: because however much a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea moreover, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

Webster's Bible Translation
Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man may labor to seek it out, yet he shall not find it; yes further; though a wise man thinketh to know it, yet shall he not be able to find it.

World English Bible
then I saw all the work of God, that man can't find out the work that is done under the sun, because however much a man labors to seek it out, yet he won't find it. Yes even though a wise man thinks he can comprehend it, he won't be able to find it.

Young's Literal Translation
then I considered all the work of God, that man is not able to find out the work that hath been done under the sun, because though man labour to seek, yet he doth not find; and even though the wise man speak of knowing he is not able to find.

Clarke's Commentary on the Bible

Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun - I saw it to be of such a nature -

1. That a man cannot find it out.

2. That if he labor to find it out, he shall not succeed.

3. That though he be wise - the most instructed among men, and think to find it out, he shall find he is not able. It is beyond the wisdom and power of man. How vain then are all your cavils about Providence. You do not understand it; you cannot comprehend it. Fear God!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then I beheld all the work of God,.... Not of creation, but of Providence; took notice of it, contemplated on it, considered it, and weighed it well; viewed the various steps and methods of it, to find out, if possible, at least, some general rule by which it proceeded: but all so various and uncertain,

that a man cannot find out the work that is done under the sun: he can find out that it is done, but not the reason why it is done: the ways of God are in the deep, and not to be traced; they are unsearchable and past finding out; there is a a depth of wisdom and knowledge, in them, inscrutable by the wisest of men, Psalm 72:19;

because, though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; Noldius and others render it "although"; not only a man that, in a slight and negligent manner, seeks after the knowledge of the works of divine Providence, and the reasons of them; but even one that is diligent and laborious at it is not able to find them out; they being purposely concealed by the Lord, to answer some ends of his;

yea, further, though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it; a man of a great natural capacity, such an one as Solomon himself, though he proposes to himself, and determines within himself to find it out, and sets himself to the work, and uses all the means and methods he can devise, and imagines with himself he shall be able to find out the reasons of the divine procedure, in his dispensations towards the righteous and the wicked; and yet, after all, he is not able to do it. The Targum is,

"what shall be done in the end of days;''

wherefore it is best for a man to be easy and quiet, and enjoy what he has in the best manner he can, and submit to the will of God.


Geneva Study Bible

Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea farther; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.


Wesley's Notes

8:17 I beheld - I considered the counsels and ways of God, and the various methods of his providence, and the reasons of them. Find out - No man, though ever so wise, is able fully and perfectly to understand these things. And therefore it is best for man not to perplex himself with endless enquiries, but quietly to submit to God's will and providence, and to live in the fear of God, and the comfortable enjoyment of his blessing.


Matthew Henry's Concise Commentary

8:14-17 Faith alone can establish the heart in this mixed scene, where the righteous often suffer, and the wicked prosper. Solomon commended joy, and holy security of mind, arising from confidence in God, because a man has no better thing under the sun, though a good man has much better things above the sun, than soberly and thankfully to use the things of this life according to his rank. He would not have us try to give a reason for what God does. But, leaving the Lord to clear up all difficulties in his own time, we may cheerfully enjoy the comforts, and bear up under the trials of life; while peace of conscience and joy in the Holy Ghost will abide in us through all outward changes, and when flesh and heart shall fail.


Romans 11:33 Oh, the depth of the riches of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable his judgments, and his paths beyond tracing out!
Psalm 73:16 When I tried to understand all this, it was oppressive to me
Ecclesiastes 1:13 I devoted myself to study and to explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid on men!
Ecclesiastes 3:11 He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.
Ecclesiastes 7:13 Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?
Ecclesiastes 7:23 All this I tested by wisdom and I said, "I am determined to be wise"--but this was beyond me.
Ecclesiastes 7:24 Whatever wisdom may be, it is far off and most profound--who can discover it?
Ecclesiastes 11:5 As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.

Able Beheld Comprehend Farther Find Further However Labors Seek Sun Think Thinketh Thinks Wise Won't Work


Then I beheld all the work of God, that a man cannot find out the work that is done under the sun: because though a man labour to seek it out, yet he shall not find it; yea farther; though a wise man think to know it, yet shall he not be able to find it.

that a man 3:11 7:23,24 11:5 Job 5:9 11:7-9 Ps 40:5 73:16 104:24 Pr 30:3,4 Isa 40:28 Ro 11:33

Ecclesiastes Chapter 8 Verse 17

Alphabetical: a all and been can cannot claims comprehend concluded Despite discover done efforts Even every God goes has he his I if it its know knows laboriously man meaning No not of on one out really saw say search seek should sun that the then though to under what which will wise work

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 8:17 Then I saw all the work (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 8:17 Bible Software
Ecclesiastes 8:17 Biblia Paralela
Ecclesiastes 8:17 Chinese Bible
Ecclesiastes 8:17 French Bible
Ecclesiastes 8:17 German Bible
Ecclesiastes 8:17 Danish Bible
Ecclesiastes 8:17 Swedish Bible
Ecclesiastes 8:17 Norwegian Bible
Ecclesiastes 8:17 Multilingual Bible

Online Bible