Ecclesiastes 9:8
<< Ecclesiastes 9:8 >>
New International Version (©1984)
Always be clothed in white, and always anoint your head with oil.

New Living Translation (©2007)
Wear fine clothes, with a splash of cologne!

English Standard Version (©2001)
Let your garments be always white. Let not oil be lacking on your head.

New American Standard Bible (©1995)
Let your clothes be white all the time, and let not oil be lacking on your head.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Always wear clean clothes, and never go without lotion on your head.

King James 2000 Bible (©2003)
Let your garments be always white; and let your head lack no ointment.

American King James Version
Let your garments be always white; and let your head lack no ointment.

American Standard Version
Let thy garments be always white; and let not thy head lack oil.

Douay-Rheims Bible
At all times let thy garments be white, and let not oil depart from thy head.

Darby Bible Translation
Let thy garments be always white, and let not thy head lack oil.

English Revised Version
Let thy garments be always white; and let not thy head lack ointment.

Webster's Bible Translation
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

World English Bible
Let your garments be always white, and don't let your head lack oil.

Young's Literal Translation
At all times let thy garments be white, and let not perfume be lacking on thy head.

Barnes' Notes on the Bible

White garments and perfume are simply an expressive sign of joy.


Clarke's Commentary on the Bible

Let thy garments be always white - The Jews wore white garments on festal occasions, as emblems of joy and innocence. Be always pure, and always happy. The inhabitants of India are all dressed in clean white cotton, and to this is the allusion in the text.

The Targum says: "At all times let thy garments be washed and pure from the stain of sin. Acquire a good name, which is likened to the oil of anointing, that blessings may be called down up thy head, and goodness not forsake thee."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Let thy garments be always white,.... That is, neat and clean, not vile and sordid; what is comely and decent, and suitable to a man's circumstances; this colour is particularly mentioned because much used in the eastern countries, and in Judea; hence we so often read of washing garments, and of fullers that whitened them; and especially on festival days and days of rejoicing, to which Horace (a) refers; and here it signifies that every day should be like a festival or day of rejoicing to a good man, to whom God has given the garment of praise for the spirit of heaviness, Isaiah 61:3; and though there may be times for mourning, and so of putting on other apparel, yet, in common and ordinarily, this should be the habit, decent and comely apparel. The ancient Jews in Aben Ezra, and so Jarchi, interpret it of an unblemished conversation; and Kimchi (b) of repentance and good works; and so the Targum,

"let thy garments be white (or washed) from all filth of sin;''

or be without any spot of sin, as Alshech; the conversation garments of the saints are made white in the blood of Christ, and his righteousness is fine linen, and white; and even eternal glory and happiness is signified by walking with him in white, Revelation 7:14;

and let thy head lack no ointment: which used to be poured plentifully on the heads of guests at feasts (c), for the refreshment of them, which gave pleasure, and a sweet odour and fragrancy, and was much in use in those hot countries; see Psalm 23:5; and is opposed to a gloomy and melancholy carriage and deportment, Matthew 6:17; hence we read of the oil of joy and gladness, Psalm 45:7. The Jews before mentioned interpreted this of a good name better than ointment, Ecclesiastes 7:1. So the Targum,

"and a good name, which is like to anointing oil, get; that blessings may come upon thy head, and thy goodness fail not.''

(a) "Ille repotia natales aliosque dierum, festos albatus celebret". Satyr. l. 2. Sat. 2. v. 60, 61. "Cum ipse epuli Dominus albatus esset", Cicero in Vatin. c. 13. (b) Comment. in lsa. lxv. 13. (c) "Coronatus nitentes malabathro Syrio capillos", Horat. Carmin. l. 2. Ode 7. v. 7, 8. "et paulo post: funde capacibus unguenta de conchis", v. 22, 23. "Unguentum (fateor) bonum dedisti convivis", Martial. l. 3. Epigr. 11.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The white garments, לבּנים, are in contrast to the black robes of mourning, and thus are an expression of festal joy, of a happy mood; black and white are, according to the ancients, colour-symbols, the colours respectively of sorrow and joy, to which light and darkness correspond.

(Note: Cf. Shabbath 114a: "Bury me neither in white nor in black garments: not in white, because perhaps I may not be one of the blessed, and am like a bridegroom among mourners; not in black, because perhaps I may be one of the blessed, and am like a mourner among bridegrooms." Semachoth ii.:10: Him who is outside the congregation, they do not bury with solemnity; the brothers and relatives of such must clothe and veil themselves in white; cf. Joma 39b. Elsewhere white is the colour of innocence, Shabbath 153a, Midrash under Proverbs 16:11; and black the colour of guilt, Kiddushin 40a, etc.)

Fragrant oil is also, according to Proverbs 27:9, one of the heart-refreshing things. Sorrow and anointing exclude one another, 2 Samuel 14:2; joy and oil stand in closest mutual relation, Psalm 45:8; Isaiah 61:3; oil which smooths the hair and makes the face shine (vid., under Psalm 104:15). This oil ought not to be wanting to the head, and thus the perpetuity of a happy life should suffer no interruption.


Geneva Study Bible

Let thy garments be always {e} white; and let thy head lack no ointment.

(e) Rejoice, be merry and spare for no cost, thus speak the wicked belly-gods.


Wesley's Notes

9:8 White - The eastern people of the best sort, used white garments, especially in times of rejoicing. Ointment - Which upon joyful occasions was poured upon mens heads.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. white-in token of joy (Isa 61:3). Solomon was clad in white (Josephus, Antiquities, 8:7,3); hence his attire is compared to the "lilies" (Mt 6:29), typical of the spotless righteousness of Jesus Christ, which the redeemed shall wear (Re 3:18; 7:14).

ointment-(Ps 23:5), opposed to a gloomy exterior (2Sa 14:2; Ps 45:7; Mt 6:17); typical, also (Ec 7:1; So 1:3).


Matthew Henry's Concise Commentary

9:4-10 The most despicable living man's state, is preferable to that of the most noble who have died impenitent. Solomon exhorts the wise and pious to cheerful confidence in God, whatever their condition in life. The meanest morsel, coming from their Father's love, in answer to prayer, will have a peculiar relish. Not that we may set our hearts upon the delights of sense, but what God has given us we may use with wisdom. The joy here described, is the gladness of heart that springs from a sense of the Divine favour. This is the world of service, that to come is the world of recompence. All in their stations, may find some work to do. And above all, sinners have the salvation of their souls to seek after, believers have to prove their faith, adorn the gospel, glorify God, and serve their generation.


Luke 7:46 You did not put oil on my head, but she has poured perfume on my feet.
Revelation 3:4 Yet you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me, dressed in white, for they are worthy.
Psalm 23:5 You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows.

Always Anoint Clothed Clothes Clothing Garments Head Lack Oil Ointment Perfume Time Times White


Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.

thy garments 2Sa 19:24 Es 8:15 Re 3:4,5 7:9,13,14 16:15 19:8,14

let thy head Ru 3:3 2Sa 14:2 Da 10:3 Am 6:6 Mt 6:17 Lu 7:46

Ecclesiastes Chapter 9 Verse 8

Alphabetical: all Always and anoint be clothed clothes head in lacking Let not oil on the time white with your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Ecclesiastes 9:8 Let your garments be always white (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ecclesiastes 9:8 Bible Software
Ecclesiastes 9:8 Biblia Paralela
Ecclesiastes 9:8 Chinese Bible
Ecclesiastes 9:8 French Bible
Ecclesiastes 9:8 German Bible
Ecclesiastes 9:8 Danish Bible
Ecclesiastes 9:8 Swedish Bible
Ecclesiastes 9:8 Norwegian Bible
Ecclesiastes 9:8 Multilingual Bible

Online Bible