| New International Version (©1984) And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.New Living Translation (©2007) Masters, treat your slaves in the same way. Don't threaten them; remember, you both have the same Master in heaven, and he has no favorites. English Standard Version (©2001) Masters, do the same to them, and stop your threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and that there is no partiality with him. New American Standard Bible (©1995) And masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with Him. International Standard Version (©2008) Masters, treat your slaves the same way. Do not threaten them, for you know that both of you have the same Master in heaven, and there is no favoritism with him. GOD'S WORD® Translation (©1995) Masters, treat your slaves with respect. Don't threaten a slave. You know that there is one master in heaven who has authority over both of you, and he doesn't play favorites. King James Bible And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him. American King James Version And, you masters, do the same things to them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him. American Standard Version And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him. Bible in Basic English And, you masters, do the same things to them, not making use of violent words: in the knowledge that their Master and yours is in heaven, and he has no respect for a man's position. Douay-Rheims Bible And you, masters, do the same things to them, forbearing threatenings, knowing that the Lord both of them and you is in heaven; and there is no respect of persons with him. Darby Bible Translation And, masters, do the same things towards them, giving up threatening, knowing that both their and your Master is in heaven, and there is no acceptance of persons with him. English Revised Version And, ye masters, do the same things unto them, and forbear threatening: knowing that both their Master and yours is in heaven, and there is no respect of persons with him. Webster's Bible Translation And, ye masters, do the same things to them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him. Weymouth New Testament And you masters, act towards your slaves on the same principles, and refrain from threats. For you know that in Heaven there is One who is your Master as well as theirs, and that merely earthly distinctions there are none with Him. World English Bible You masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no partiality with him. Young's Literal Translation And the masters! the same things do ye unto them, letting threatening alone, having known that also your Master is in the heavens, and acceptance of persons is not with him. | | Geneva Study Bible {11} And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there {f} respect of persons with him. (11) It is the duty of masters to use the authority that they have over their servants, modestly and in a holy manner, seeing that they in another respect have a common master who is in heaven, who will judge both the servant and the free. (f) Either of freedom or bondage. People's New Testament 6:9 And ye masters. The Roman law allowed masters to treat their slaves as brute beasts, to abuse and even to murder them. But Christianity at once put Christian masters under restraint. Do the same things unto them. Act on the same principles towards them, that the Lord requires of them towards you. There must be mutual good will and mutual service. Forbearing threatening. The habit of cruel masters. Knowing that your Master also is in heaven. That you have a Master who sees you, to whom your slave is just as dear as you are, and who will hold you to account if you wrong him. Wesley's Notes 6:9 Do the same things to them - That is, act toward them from the same principle. Forbearing threatening - Behaving with gentleness and humanity, not in a harsh or domineering way. King James Translators' Notes forbearing: or, moderating your...: some read, both your and their Master Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 9. the same things-Mutatis mutandis. Show the same regard to God's will, and to your servants' well-being, in your relation to them, as they ought to have in their relation to you. Love regulates the duties both of servants and masters, as one and the same light attempers various colors. Equality of nature and faith is superior to distinctions of rank [Bengel]. Christianity makes all men brothers: compare Le 25:42, 43; De 15:12; Jer 34:14 as to how the Hebrews were bound to treat their brethren in service; much more ought Christians to act with love. threatening-Greek, "the threatening" which masters commonly use. "Masters" in the Greek, is not so strong a term as "despots": it implies authority, but not absolute domination. your Master also-The oldest manuscripts read, "the Master both of them and you": "their Master and yours." This more forcibly brings out the equality of slaves and masters in the sight of God. Seneca [Thyestes, 607], says, "Whatever an inferior dreads from you, this a superior Master threatens yourselves with: every authority here is under a higher above." As you treat your servants, so will He treat you. neither . respect of persons-He will not, in judging, acquit thee because thou art a master, or condemn him because he is a servant (Ac 10:34; Ro 2:11; Ga 2:6; Col 3:25; 1Pe 1:17). Derived from De 10:17; 2Ch 19:7. Matthew Henry's Concise Commentary 6:5-9 The duty of servants is summed up in one word, obedience. The servants of old were generally slaves. The apostles were to teach servants and masters their duties, in doing which evils would be lessened, till slavery should be rooted out by the influence of Christianity. Servants are to reverence those over them. They are to be sincere; not pretending obedience when they mean to disobey, but serving faithfully. And they must serve their masters not only when their master's eye is upon them; but must be strict in the discharge of their duty, when he is absent and out of the way. Steady regard to the Lord Jesus Christ will make men faithful and sincere in every station, not grudgingly or by constraint, but from a principle of love to the masters and their concerns. This makes service easy to them, pleasing to their masters, and acceptable to the Lord Christ. God will reward even the meanest drudgery done from a sense of duty, and with a view to glorify him. Here is the duty of masters. Act after the same manner. Be just to servants, as you expect they should be to you; show the like good-will and concern for them, and be careful herein to approve yourselves to God. Be not tyrannical and overbearing. You have a Master to obey, and you and they are but fellow-servants in respect to Christ Jesus. If masters and servants would consider their duties to God, and the account they must shortly give to him, they would be more mindful of their duty to each other, and thus families would be more orderly and happy. | |
|  | 
Leviticus 25:43 'You shall not rule over him with severity, but are to revere your God. Deuteronomy 10:17 "For the LORD your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God who does not show partiality nor take a bribe. Job 31:13 "If I have despised the claim of my male or female slaves When they filed a complaint against me, John 13:13 "You call Me Teacher and Lord; and you are right, for so I am. Acts 10:34 Opening his mouth, Peter said: "I most certainly understand now that God is not one to show partiality, Colossians 3:25 For he who does wrong will receive the consequences of the wrong which he has done, and that without partiality. Colossians 4:1 Masters, grant to your slaves justice and fairness, knowing that you too have a Master in heaven. (NASB ©1995) |
 Acceptance Act Distinctions Earthly Favoritism Forbear Forbearing Heaven Making Master Masters Merely Partiality Persons Principles Refrain Respect Slaves Theirs Threaten Threatening Threats Towards Treat Use Violent Way Words And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.ye. Le 19:13 25:39-46 De 15:11-16 24:14,15 Ne 5:5,8,9 Job 24:10-12 Job 31:13-15 Isa 47:6 58:3-6 Am 8:4-7 Mal 3:5 Col 4:1 Jas 5:4 the same. 5-7 Mt 7:12 Lu 6:31 Jas 2:8,13 forbearing. or, moderating. Le 25:43 1Sa 15:17 Da 3:6,15 5:19,20 knowing. Ps 140:12 Ec 5:8 Mt 22:8,10 24:48,51 Lu 12:45,46 Joh 13:13 1Co 7:22 your Master. Some read, both your and their Master. 1Co 1:2 Php 2:10,11 neither. See on Ac 10:34 Ro 2:11 Col 3:25
 Bible Gateway: Ephesians Chapter 6 Verse 9 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: And both Do favoritism give he heaven him in is know knowing Master masters no not partiality same since slaves that the their them there things threaten threatening to treat up way who with you your yours THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Letters: Ephesians 6:9 You masters do the same things (Ephes. Eph. Ep) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ephesians 6:9 Bible Software Ephesians 6:9 Biblia Paralela Ephesians 6:9 Chinese Bible Ephesians 6:9 French Bible Ephesians 6:9 German Bible Ephesians 6:9 Danish Bible Ephesians 6:9 Swedish Bible Ephesians 6:9 Norwegian Bible Ephesians 6:9 Multilingual Bible Online Bible |
|