New International Version (©1984) Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so.New Living Translation (©2007) Esther had not told anyone of her nationality and family background, because Mordecai had directed her not to do so. English Standard Version (©2001) Esther had not made known her people or kindred, for Mordecai had commanded her not to make it known. New American Standard Bible (©1995) Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make them known. GOD'S WORD® Translation (©1995) Esther did not reveal her nationality or her family background, because Mordecai had ordered her not to. King James Bible Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it. American King James Version Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it. American Standard Version Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known. Bible in Basic English Esther had not said what family or people she came from, for Mordecai had given her orders not to do so. Douay-Rheims Bible And she would not tell him her people nor her country. For Mardochai had charged her to say nothing at all of that: Darby Bible Translation Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known. English Revised Version Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it. Webster's Bible Translation Esther had not showed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not show it. World English Bible Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known. Young's Literal Translation Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare it; |