New International Version (©1984) The king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the palace to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows he had erected for him.New Living Translation (©2007) "Who is that in the outer court?" the king inquired. As it happened, Haman had just arrived in the outer court of the palace to ask the king to impale Mordecai on the pole he had prepared. English Standard Version (©2001) And the king said, “Who is in the court?” Now Haman had just entered the outer court of the king’s palace to speak to the king about having Mordecai hanged on the gallows that he had prepared for him. New American Standard Bible (©1995) So the king said, "Who is in the court?" Now Haman had just entered the outer court of the king's palace in order to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows which he had prepared for him. GOD'S WORD® Translation (©1995) The king asked, "Who is in the courtyard?" At that moment, Haman came through the courtyard to the king's palace to ask the king about hanging Mordecai on the pole he had prepared for him. King James Bible And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. American King James Version And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. American Standard Version And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Bible in Basic English Then the king said, Who is in the outer room? Now Haman had come into the outer room to get the king's authority for the hanging of Mordecai on the pillar which he had made ready for him. Douay-Rheims Bible And the king said immediately: Who is in the court? for Aman was coming in to the inner court of the king's house, to speak to the king, that he might order Mardochai to be hanged upon the gibbet which was prepared for him. Darby Bible Translation And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. English Revised Version And the king said, Who is in the court? Now Haman was come into the outward court of the king's house, to speak unto the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Webster's Bible Translation And the king said, Who is in the court? Now Haman had come into the outward court of the king's house, to speak to the king to hang Mordecai on the gallows that he had prepared for him. World English Bible The king said, "Who is in the court?" Now Haman had come into the outer court of the king's house, to speak to the king about hanging Mordecai on the gallows that he had prepared for him. Young's Literal Translation And the king saith, 'Who is in the court?' -- and Haman hath come in to the outer court of the house of the king, to say to the king to hang Mordecai on the tree that he had prepared for him -- |