Exodus 11:3
<< Exodus 11:3 >>
New International Version (©1984)
(The LORD made the Egyptians favorably disposed toward the people, and Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh's officials and by the people.)

New Living Translation (©2007)
(Now the LORD had caused the Egyptians to look favorably on the people of Israel. And Moses was considered a very great man in the land of Egypt, respected by Pharaoh's officials and the Egyptian people alike.)

English Standard Version (©2001)
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh’s servants and in the sight of the people.

New American Standard Bible (©1995)
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Furthermore, the man Moses himself was greatly esteemed in the land of Egypt, both in the sight of Pharaoh's servants and in the sight of the people.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD made the Egyptians kind to the people. And Moses was highly respected by Pharaoh's officials and all the Egyptians.

King James 2000 Bible (©2003)
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

American King James Version
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

American Standard Version
And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

Douay-Rheims Bible
And the Lord will give favour to his people in the sight of the Egyptians. And Moses was a very great man in the land of Egypt, in the sight of Pharao's servants, and of all the people.

Darby Bible Translation
And Jehovah gave the people favour in the eyes of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt in the eyes of Pharaoh's bondmen, and in the eyes of the people.

English Revised Version
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

Webster's Bible Translation
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

World English Bible
Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

Young's Literal Translation
And Jehovah giveth the grace of the people in the eyes of the Egyptians; also the man Moses is very great in the land of Egypt, in the eyes of the servants of Pharaoh, and in the eyes of the people.

Clarke's Commentary on the Bible

The man Moses was very great - The miracles which Pharaoh and his servants had already seen him work had doubtless impressed them with a high opinion of his wisdom and power. Had he not appeared in their sight as a very extraordinary person, whom it would have been very dangerous to molest, we may naturally conclude that some violence would long ere this have been offered to his person.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord gave the people favour in the sight of the Egyptians,.... So that they freely and willingly lent them the things they asked of them; which seems to be said by way of anticipation, for this was not done until the following plague was inflicted, see Exodus 12:35,

moreover, the man Moses was very great in the land of Egypt; his name was famous throughout the whole land, because of the signs and wonders, and miracles wrought by him; they took him to be a very extraordinary person, as he was, and had him in great esteem, because at his entreaty the plagues were removed from them, when they had been wrought on them; and this made them the more willing to lend the above things to the people of Israel when they asked them of them, because of their great respect to Moses, and whom, if they did not cordially love, yet they feared, and might imagine that if they did not comply with the request of his people, he might resent it, and employ his power against them; and thus he stood, either beloved or feared, or both:

in the sight of Pharaoh's servants; his ministers, courtiers, and counsellors: and in the sight of the people; the common people, the inhabitants of the land of Egypt.


Geneva Study Bible

And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.


Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-3 A secret revelation was made to Moses while in the presence of Pharaoh, that he might give warning of the last dreadful judgment, before he went out. This was the last day of the servitude of Israel; they were about to go away. Their masters, who had abused them in their work, would have sent them away empty; but God provided that the labourers should not lose their hire, and ordered them to demand it now, at their departure, and it was given to them. God will right the injured, who in humble silence commit their cause to him; and none are losers at last by patient suffering. The Lord gave them favour in the sight of the Egyptians, by making it appear how much he favoured them. He also changed the spirit of the Egyptians toward them, and made them to be pitied of their oppressors. Those that honour God, he will honour.


Genesis 39:21 the LORD was with him; he showed him kindness and granted him favor in the eyes of the prison warden.
Exodus 3:21 "And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed.
Exodus 12:35 The Israelites did as Moses instructed and asked the Egyptians for articles of silver and gold and for clothing.
Exodus 12:36 The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.
Deuteronomy 34:10 Since then, no prophet has risen in Israel like Moses, whom the LORD knew face to face,
Psalm 106:46 He caused them to be pitied by all who held them captive.

Bondmen Disposed Egypt Egyptians Esteemed Eyes Favor Favorably Favour Furthermore Grace Great Greatly Highly Honoured Moreover Moses Officials Pharaoh's Regarded Servants Sight


And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

the Lord Ex 3:21 12:36 Ge 39:21 Ps 106:46

Moses Ge 12:2 2Sa 7:9 Es 9:4 Isa 60:14 Ac 7:22 Re 3:9

Exodus Chapter 11 Verse 3

Alphabetical: The and both by disposed Egypt Egyptians esteemed favor favorably Furthermore gave greatly highly himself in land LORD made man Moses of officials people people Pharaoh's regarded servants sight the toward was

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 11:3 Yahweh gave the people favor (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 11:3 Bible Software
Exodus 11:3 Biblia Paralela
Exodus 11:3 Chinese Bible
Exodus 11:3 French Bible
Exodus 11:3 German Bible
Exodus 11:3 Danish Bible
Exodus 11:3 Swedish Bible
Exodus 11:3 Norwegian Bible
Exodus 11:3 Multilingual Bible

Online Bible