Exodus 12:2
<< Exodus 12:2 >>
New International Version (©1984)
"This month is to be for you the first month, the first month of your year.

New Living Translation (©2007)
"From now on, this month will be the first month of the year for you.

English Standard Version (©2001)
“This month shall be for you the beginning of months. It shall be the first month of the year for you.

New American Standard Bible (©1995)
"This month shall be the beginning of months for you; it is to be the first month of the year to you.

King James Bible (Cambridge Ed.)
This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"This month will be the very first month of the year for you.

King James 2000 Bible (©2003)
This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

American King James Version
This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

American Standard Version
This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

Douay-Rheims Bible
This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first in the months of the year.

Darby Bible Translation
This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

English Revised Version
This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

Webster's Bible Translation
This month shall be to you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

World English Bible
"This month shall be to you the beginning of months. It shall be the first month of the year to you.

Young's Literal Translation
This month is to you the chief of months -- it is the first to you of the months of the year;

Barnes' Notes on the Bible

This month - Abib Exodus 13:4. It was called "Nisan" by the later Hebrews, and nearly corresponds to our April. The Israelites are directed to take Abib henceforth as the beginning of the year; the year previously began with the month Tisri, when the harvest was gathered in; see Exodus 23:16. The injunction touching Abib or Nisan referred only to religious rites; in other affairs they retained the old arrangement, even in the beginning of the Sabbatic year; see Leviticus 25:9.


Clarke's Commentary on the Bible

This month shall be unto you the beginning of months - It is supposed that God now changed the commencement of the Jewish year. The month to which this verse refers, the month Abib, answers to a part of our March and April; whereas it is supposed that previously to this the year began with Tisri, which answers to a part of our September; for in this month the Jews suppose God created the world, when the earth appeared at once with all its fruits in perfection. From this circumstance the Jews have formed a twofold commencement of the year, which has given rise to a twofold denomination of the year itself, to which they afterwards attended in all their reckonings: that which began with Tisri or September was called their civil year; that which began with Abib or March was called the sacred or ecclesiastical year.

As the exodus of the Israelites formed a particular era, which is referred to in Jewish reckonings down to the building of the temple, I have marked it as such in the chronology in the margin; and shall carry it down to the time in which it ceased to be acknowledged.

Some very eminently learned men dispute this; and especially Houbigant, who contends with great plausibility of argument that no new commencement of the year is noted in this place; for that the year had always begun in this month, and that the words shall be, which are inserted by different versions, have nothing answering to them in the Hebrew, which he renders literally thus. Hic mensis vobis est caput mensium; hic vobis primus est anni mensis. "This month is to you the head or chief of the months; it is to you the first month of the year." And he observes farther that God only marks it thus, as is evident from the context, to show the people that this month, which was the beginning of their year, should be so designated as to point out to their posterity on what month and on what day of the month they were to celebrate the passover and the fast of unleavened bread. His words are these: "Ergo superest, et Hebr. ipso ex contextu efficitur, non hic novi ordinis annum constitui, sed eum anni mensem, qui esset primus, ideo commemorari, ut posteris constaret, quo mense, et quo die mensis paseha et azyma celebranda essent."


Gill's Exposition of the Entire Bible

This month shall be unto you the beginning of months,.... Not only the first, as after expressed, but the chief and principal of them, now famous for their coming out of Egypt in it, and would be more so for the sufferings and death of the Messiah, and redemption by him from sin, Satan, and the world, law, hell, and death, for he suffered at the time of the passover. This month was called Abib, Exodus 13:4, which signifies an ear of corn, and at this time we find that the barley was in ear, Exodus 9:31 which clearly shows in what month the above things were transacted; afterwards it was called Nisan, which seems to be the Chaldean name for it, Nehemiah 2:1, it shall be the first month of the year to you; which before was the seventh; while the Israelites were in Egypt they observed the same beginning of the year and course of months as the Egyptians, as Josephus (z) intimates; and with the Egyptians, the month Thot was the first month, which answered to Tisri with the Jews, and both to our September, or a part of it, so that the beginning of the year was then in the autumnal equinox, at which season it is thought the world was created; but now to the Israelites it was changed unto the vernal equinox, for this month of Abib or Nisan answers to part of our March and part of April; though indeed both beginnings of the year were observed by them, the one on ecclesiastic, the other on civil accounts; or, as Josephus (a) expresses it, the month of Nisan was the beginning with respect to things divine, but in buying and selling, and such like things, the ancient order was observed; and so the Targum of Jonathan here paraphrases it,"from hence ye shall begin to reckon the feasts, the times, and the revolutions.''Indeed the Jews had four beginnings of the year according to their Misnah (b); the first of Nisan (or March) was the beginning of the year for kings and for festivals; the first of Elul (or August) for the tithing of cattle; the first of Tisri (or September) for the sabbatical years, jubilees, and planting of trees and herbs; and the first of Shebet (or January) for the tithing the fruit of trees.

(z) Antiqu. l. 1. c. 3. sect. 3.((a) Antiqu. l. 1. c. 3. sect. 3.((b) Misn. Roshhashanah, c. 1. sect. 1.


Geneva Study Bible

This {a} month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first {b} month of the year to you.

(a) Called Nisan, containing part of March and part of April.

(b) Concerning the observation of feasts: as for other policies, they reckoned from September.


Wesley's Notes

12:2 This shall be to you the beginning of months - They had hitherto begun their year from the middle of September, but hence - forward they were to begin it from the middle of March, at least in all their ecclesiastical computations. We may suppose that while Moses was bringing the ten plagues upon the Egyptians, he was directing the Israelites to prepare for their departure at an hour's warning. Probably he had, by degrees, brought them near together from their dispersions, for they are here called the congregation of Israel; and to them, as a congregation, orders are here sent.


Scofield Reference Notes

Margin first month

i.e. April.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. this month shall be unto you the beginning of months-the first not only in order but in estimation. It had formerly been the seventh according to the reckoning of the civil year, which began in September, and continued unchanged, but it was thenceforth to stand first in the national religious year which began in March, April.


Matthew Henry's Concise Commentary

12:1-20 The Lord makes all things new to those whom he delivers from the bondage of Satan, and takes to himself to be his people. The time when he does this is to them the beginning of a new life. God appointed that, on the night wherein they were to go out of Egypt, each family should kill a lamb, or that two or three families, if small, should kill one lamb. This lamb was to be eaten in the manner here directed, and the blood to be sprinkled on the door-posts, to mark the houses of the Israelites from those of the Egyptians. The angel of the Lord, when destroying the first-born of the Egyptians, would pass over the houses marked by the blood of the lamb: hence the name of this holy feast or ordinance. The passover was to be kept every year, both as a remembrance of Israel's preservation and deliverance out of Egypt, and as a remarkable type of Christ. Their safety and deliverance were not a reward of their own righteousness, but the gift of mercy. Of this they were reminded, and by this ordinance they were taught, that all blessings came to them through the shedding and sprinkling of blood. Observe, 1. The paschal lamb was typical. Christ is our passover, 1Co 5:7. Christ is the Lamb of God, Joh 1:29; often in the Revelation he is called the Lamb. It was to be in its prime; Christ offered up himself in the midst of his days, not when a babe at Bethlehem. It was to be without blemish; the Lord Jesus was a Lamb without spot: the judge who condemned Christ declared him innocent. It was to be set apart four days before, denoting the marking out of the Lord Jesus to be a Saviour, both in the purpose and in the promise. It was to be slain, and roasted with fire, denoting the painful sufferings of the Lord Jesus, even unto death, the death of the cross. The wrath of God is as fire, and Christ was made a curse for us. Not a bone of it must be broken, which was fulfilled in Christ, Joh 19:33, denoting the unbroken strength of the Lord Jesus. 2. The sprinkling of the blood was typical. The blood of the lamb must be sprinkled, denoting the applying of the merits of Christ's death to our souls; we must receive the atonement, Ro 5:11. Faith is the bunch of hyssop, by which we apply the promises, and the benefits of the blood of Christ laid up in them, to ourselves. It was to be sprinkled on the door-posts, denoting the open profession we are to make of faith in Christ. It was not to be sprinkled upon the threshold; which cautions us to take heed of trampling under foot the blood of the covenant. It is precious blood, and must be precious to us. The blood, thus sprinkled, was a means of preserving the Israelites from the destroying angel, who had nothing to do where the blood was. The blood of Christ is the believer's protection from the wrath of God, the curse of the law, and the damnation of hell, Ro 8:1. 3. The solemn eating of the lamb was typical of our gospel duty to Christ. The paschal lamb was not to be looked upon only, but to be fed upon. So we must by faith make Christ our own; and we must receive spiritual strength and nourishment from him, as from our food, see Joh 6:53,55. It was all to be eaten; those who by faith feed upon Christ, must feed upon a whole Christ; they must take Christ and his yoke, Christ and his cross, as well as Christ and his crown. It was to be eaten at once, not put by till morning. To-day Christ is offered, and is to be accepted while it is called to-day, before we sleep the sleep of death. It was to be eaten with bitter herbs, in remembrance of the bitterness of their bondage in Egypt; we must feed upon Christ with sorrow and brokenness of heart, in remembrance of sin. Christ will be sweet to us, if sin be bitter. It was to be eaten standing, with their staves in their hands, as being ready to depart. When we feed upon Christ by faith, we must forsake the rule and the dominion of sin; sit loose to the world, and every thing in it; forsake all for Christ, and reckon it no bad bargain, Heb 13:13,14. 4. The feast of unleavened bread was typical of the Christian life, 1Co 5:7,8. Having received Christ Jesus the Lord, we must continually delight ourselves in Christ Jesus. No manner of work must be done, that is, no care admitted and indulged, which does not agree with, or would lessen this holy joy. The Jews were very strict as to the passover, so that no leaven should be found in their houses. It must be a feast kept in charity, without the leaven of malice; and in sincerity, without the leaven of hypocrisy. It was by an ordinance for ever; so long as we live we must continue feeding upon Christ, rejoicing in him always, with thankful mention of the great things he has done for us.


Exodus 12:1 The LORD said to Moses and Aaron in Egypt,
Exodus 12:3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.
Exodus 12:18 In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.
Exodus 13:4 Today, in the month of Abib, you are leaving.
Exodus 23:15 "Celebrate the Feast of Unleavened Bread; for seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt. "No one is to appear before me empty-handed.
Exodus 34:18 "Celebrate the Feast of Unleavened Bread. For seven days eat bread made without yeast, as I commanded you. Do this at the appointed time in the month of Abib, for in that month you came out of Egypt.
Deuteronomy 16:1 Observe the month of Abib and celebrate the Passover of the LORD your God, because in the month of Abib he brought you out of Egypt by night.
Ezekiel 45:18 "'This is what the Sovereign LORD says: In the first month on the first day you are to take a young bull without defect and purify the sanctuary.

Beginning Chief First Month Months


This month shall be unto you the beginning of months: it shall be the first month of the year to you.

A.M. 2513. B.C. 1491. An Exodus Isr 1. Abib or Nisan Ex 13:4 23:15 34:18 Le 23:5 Nu 28:16 De 16:1 Es 3:7

Exodus Chapter 12 Verse 2

Alphabetical: be beginning first for is it month months of shall the This to year you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 12:2 This month shall be to you (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 12:2 Bible Software
Exodus 12:2 Biblia Paralela
Exodus 12:2 Chinese Bible
Exodus 12:2 French Bible
Exodus 12:2 German Bible
Exodus 12:2 Danish Bible
Exodus 12:2 Swedish Bible
Exodus 12:2 Norwegian Bible
Exodus 12:2 Multilingual Bible

Online Bible