New International Version (©1984) The Egyptians will know that I am the LORD when I gain glory through Pharaoh, his chariots and his horsemen."New American Standard Bible (©1995) "Then the Egyptians will know that I am the LORD, when I am honored through Pharaoh, through his chariots and his horsemen." GOD'S WORD® Translation (©1995) The Egyptians will know that I am the LORD when I am honored for what I did to Pharaoh, his chariots, and his cavalry." King James Bible And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. American King James Version And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen. American Standard Version And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. Bible in Basic English And the Egyptians will see that I am the Lord, when I get honour over Pharaoh and his war-carriages and his horsemen. Douay-Rheims Bible And the Egyptians shall know that I am the Lord, when I shall be glorified in Pharao, and in his chariots and in his horsemen. Darby Bible Translation And the Egyptians shall know that I am Jehovah, when I have glorified myself in Pharaoh, in his chariots and in his horsemen. English Revised Version And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honour upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. Webster's Bible Translation And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I have gotten me honor upon Pharaoh, upon his chariots, and upon his horsemen. World English Bible The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I have gotten myself honor over Pharaoh, over his chariots, and over his horsemen." Young's Literal Translation and the Egyptians have known that I am Jehovah, in My being honoured on Pharaoh, on his chariots, and on his horsemen.' |