New International Version (©1984) Pharaoh will think, 'The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.'New Living Translation (©2007) Then Pharaoh will think, 'The Israelites are confused. They are trapped in the wilderness!' English Standard Version (©2001) For Pharaoh will say of the people of Israel, ‘They are wandering in the land; the wilderness has shut them in.’ New American Standard Bible (©1995) "For Pharaoh will say of the sons of Israel, 'They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has shut them in.' GOD'S WORD® Translation (©1995) Pharaoh will think, 'The Israelites are [just] wandering around. The desert is blocking their escape.' King James Bible For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. American King James Version For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has shut them in. American Standard Version And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. Bible in Basic English And Pharaoh will say of the children of Israel, They are wandering without direction, they are shut in by the waste land. Douay-Rheims Bible And Pharao will say of the children of Israel: They are straitened in the land, the desert hath shut them in. Darby Bible Translation And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness has hemmed them in. English Revised Version And Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. Webster's Bible Translation For Pharaoh will say of the children of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut them in. World English Bible Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.' Young's Literal Translation and Pharaoh hath said of the sons of Israel, They are entangled in the land, the wilderness hath shut upon them; |