| New International Version (©1984) This is what the LORD has commanded: 'Each one is to gather as much as he needs. Take an omer for each person you have in your tent.'"New Living Translation (©2007) These are the LORD's instructions: Each household should gather as much as it needs. Pick up two quarts for each person in your tent." English Standard Version (©2001) This is what the LORD has commanded: ‘Gather of it, each one of you, as much as he can eat. You shall each take an omer, according to the number of the persons that each of you has in his tent.’” New American Standard Bible (©1995) "This is what the LORD has commanded, 'Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.'" GOD'S WORD® Translation (©1995) This is what the LORD has commanded: Each of you should gather as much as you can eat. Take two quarts for each person in your tent." King James Bible This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents. American King James Version This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take you every man for them which are in his tents. American Standard Version This is the thing which Jehovah hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that are in his tent. Bible in Basic English This is what the Lord has said, Let every man take up as much as he has need of; at the rate of one omer for every person, let every man take as much as is needed for his family. Douay-Rheims Bible This is the word, that the Lord hath commanded: Let every one gather of it as much as is enough to eat: a gomor for every man, according to the number of your souls that dwell in a tent, so shall you take of it. Darby Bible Translation This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, according to the number of your persons: ye shall take every man for those that are in his tent. English Revised Version This is the thing which the LORD hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them which are in his tent. Webster's Bible Translation This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating: an omer for every man according to the number of your persons, take ye every man for them who are in his tents. World English Bible This is the thing which Yahweh has commanded: "Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are in his tent." Young's Literal Translation This is the thing which Jehovah hath commanded: Gather of it each according to his eating, an omer for a poll; and the number of your persons, take ye each for those in his tent.' | | Geneva Study Bible This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, {g} an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents. (g) Which contains about half a gallon in our measure. Wesley's Notes 16:16 An omer - The tenth part of an Ephah: Near six pints, wine - measure. King James Translators' Notes for every...: Heb. by the poll, or, head persons: Heb. souls Scofield Reference Notes Margin according Cf. Jn 6:33 6:41,42,52. Christ gives himself unreservedly, but we have no more of Him than faith appropriates, Ex 16:18,2 Josh 1:1. Ex 16:2 is our title. Ex 16:3 is the law of possession: Matthew Henry's Concise Commentary 16:13-21 At evening the quails came up, and the people caught with ease as many as they needed. The manna came down in dew. They called it Manna, Manhu, which means, What is this? It is a portion; it is that which our God has allotted us, and we will take it, and be thankful. It was pleasant food; it was wholesome food. The manna was rained from heaven; it appeared, when the dew was gone, as a small round thing, as small as the hoar frost, like coriander seed, in colour like pearls. The manna fell only six days in the week, and in double quantity on the sixth day; it bred worms and became offensive if kept more than one day, excepting on the sabbath. The people had never seen it before. It could be ground in a mill, or beaten in a mortar, and was then made into cakes and baked. It continued the forty years the Israelites were in the wilderness, wherever they went, and ceased when they arrived in Canaan. All this shows how different it was from any thing found before, or found now. They were to gather the manna every morning. We are hereby taught, 1. To be prudent and diligent in providing food for ourselves and our households; with quietness working, and eating our own bread, not the bread of idleness or deceit. God's bounty leaves room for man's duty; it did so even when manna was rained; they must not eat till they have gathered. 2. To be content with enough. Those that have most, have for themselves but food and raiment; those that have least, generally have these; so that he who gathers much has nothing over, and he who gathers little has no lack. There is not such a disproportion between one and another in the enjoyment of the things of this life, as in the mere possession of them. 3. To depend upon Providence: let them sleep quietly, though they have no bread in their tents, nor in all their camp, trusting that God, with the following day, would bring them in their daily bread. It was surer and safer in God's storehouse than their own, and would come thence sweeter and fresher. See here the folly of hoarding. The manna laid up by some, who thought themselves wiser, and better managers, than their neighbours, and who would provide lest it should fail next day, bred worms, and became good for nothing. That will prove to be most wasted, which is covetously and distrustfully spared. Such riches are corrupted, Jas 5:2,3. The same wisdom, power, and goodness that brought food daily from above for the Israelites in the wilderness, brings food yearly out of the earth in the constant course of nature, and gives us all things richly to enjoy. | |
|  | 
Exodus 16:32 Then Moses said, "This is what the LORD has commanded, 'Let an omerful of it be kept throughout your generations, that they may see the bread that I fed you in the wilderness, when I brought you out of the land of Egypt.'" Exodus 16:36 (Now an omer is a tenth of an ephah.) (NASB ©1995) |
 Apiece Commanded Eat Eating Family Gather Head Need Needed Needs Omer Persons Tent Tents This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in his tents.omer Ex 16:18,33,36 for every man. Heb. by the poll or head persons. Heb souls
 Bible Gateway: Exodus Chapter 16 Verse 16 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: according an apiece as commanded Each eat every for gather has have he his in is it LORD man much needs number of omer one person persons shall should Take tent' the This to what you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Exodus 16:16 This is the thing which Yahweh has (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Exodus 16:16 Bible Software Exodus 16:16 Biblia Paralela Exodus 16:16 Chinese Bible Exodus 16:16 French Bible Exodus 16:16 German Bible Exodus 16:16 Danish Bible Exodus 16:16 Swedish Bible Exodus 16:16 Norwegian Bible Exodus 16:16 Multilingual Bible Online Bible |
|