| New International Version (©1984) The Israelites said to them, "If only we had died by the LORD's hand in Egypt! There we sat around pots of meat and ate all the food we wanted, but you have brought us out into this desert to starve this entire assembly to death."New Living Translation (©2007) "If only the LORD had killed us back in Egypt," they moaned. "There we sat around pots filled with meat and ate all the bread we wanted. But now you have brought us into this wilderness to starve us all to death." English Standard Version (©2001) and the people of Israel said to them, “Would that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the meat pots and ate bread to the full, for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger.” New American Standard Bible (©1995) The sons of Israel said to them, "Would that we had died by the LORD'S hand in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread to the full; for you have brought us out into this wilderness to kill this whole assembly with hunger." King James Bible (Cambridge Ed.) And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. GOD'S WORD® Translation (©1995) The Israelites said to them, "If only the LORD had let us die in Egypt! There we sat by our pots of meat and ate all the food we wanted! You brought us out into this desert to let us all starve to death!" King James 2000 Bible (©2003) And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for you have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. American King James Version And the children of Israel said to them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for you have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. American Standard Version and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. Douay-Rheims Bible And the children of Israel said to them: Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt, when we sat over the flesh pots, and ate bread to the full. Why have you brought us into this desert, that you might destroy all the multitude with famine? Darby Bible Translation And the children of Israel said to them, Would that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, when we ate bread to the full; for ye have brought us out into this wilderness, to kill this whole congregation with hunger! English Revised Version and the children of Israel said unto them, Would that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. Webster's Bible Translation And the children of Israel said to them, O that we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh-pots, and when we did eat bread to the full: for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. World English Bible and the children of Israel said to them, "We wish that we had died by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the meat pots, when we ate our fill of bread, for you have brought us out into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger." Young's Literal Translation and the sons of Israel say unto them, 'Oh that we had died by the hand of Jehovah in the land of Egypt, in our sitting by the flesh-pot, in our eating bread to satiety -- for ye have brought us out unto this wilderness to put all this assembly to death with hunger.' | | Barnes' Notes on the Bible By the hand of the Lord - This evidently refers to the plagues, especially the last, in Egypt: the death which befell the Egyptians appeared to the people preferable to the sufferings of famine. Flesh pots, and ... bread - These expressions prove that the servile labors to which they had been subjected did not involve privations: they were fed abundantly, either by the officials of Pharaoh, or more probably by the produce of their own fertile district. Clarke's Commentary on the BibleThe flesh pots - As the Hebrews were in a state of slavery in Egypt, they were doubtless fed in various companies by their task masters in particular places, where large pots or boilers were fixed for the purpose of cooking their victuals. To these there may be a reference in this place, and the whole speech only goes to prove that they preferred their bondage in Egypt to their present state in the wilderness; for they could not have been in a state of absolute want, as they had brought an abundance of flocks and herds with them out of Egypt. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the children of Israel said unto them,.... They not only inwardly murmured, and privately complained among themselves, but they spoke out their complaints, and that in a very extravagant manner: would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt; by one of the plagues, or some such like plague as were inflicted on the Egyptians, which killed many of them, and particularly the hailstorm and plague on the firstborn; suggesting that death, even by the hand of the Lord, whether in an ordinary or extraordinary way, was more eligible than their present circumstances: when we sat by the fleshpots, and when we did eat bread to the full; which is an exaggeration of their former circumstances, and the happiness of them, in order to aggravate the misery of their present ones; for it can hardly be thought strictly true, that while they were in hard bondage in Egypt, they had often flesh in their pots, and leisure time to sit and attend them, either the boiling of it in them, or the eating of it when served up in dishes at the table; which they seem to boast of, as if they had several dishes of meat at table, and sat in great splendour, and took a great deal of time to regale themselves, and when they indulged themselves to satiety, having fulness of bread and all provisions: for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger: but there was no danger of that at present, since they had so many flocks and herds with them; though indeed so large a number would soon have ate them up, and which could not so comfortably be fed upon without bread; and, besides, these they did not choose to slay, unless under great necessity, which they reserved for sacrifice, and for an increase. Geneva Study BibleAnd the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh {b} pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger. (b) It is a hard thing for the flesh not to complain against God when the stomach is empty. Wesley's Notes 16:3 They so undervalue their deliverance, that they wish, they had died in Egypt, nay, and died by the hand of the Lord too. That is, by some of the plagues which cut off the Egyptians; as if it were not the hand of the Lord, but of Moses only, that brought them into this wilderness. 'Tis common for people to say of that pain, or sickness, which they see not second causes of, It is what pleaseth God, as if that were not so likewise which comes by the hand of man, or some visible accident. We cannot suppose they had any great plenty in Egypt, how largely soever they now talk of the flesh - pots, nor could they fear dying for want in the wilderness while they had their flocks and herds with them; but discontent magnifies what is past, and vilifies what is present, without regard to truth or reason. None talk more absurdly than murmurers. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary3. Would to God we had died by the hand of the Lord in the land of Egypt-How unreasonable and absurd the charge against Moses and Aaron! how ungrateful and impious against God! After all their experience of the divine wisdom, goodness, and power, we pause and wonder over the sacred narrative of their hardness and unbelief. But the expression of feeling is contagious in so vast a multitude, and there is a feeling of solitude and despondency in the desert which numbers cannot dispel; and besides, we must remember that they were men engrossed with the present-that the Comforter was not then given-and that they were destitute of all visible means of sustenance and cut off from every visible comfort, with only the promises of an unseen God to look to as the ground of their hope. And though we may lament they should tempt God in the wilderness and freely admit their sin in so doing, we can be at no loss for a reason why those who had all their lives been accustomed to walk by sight should, in circumstances of unparalleled difficulty and perplexity, find it hard to walk by faith. Do not even we find it difficult to walk by faith through the wilderness of this world, though in the light of a clearer revelation, and under a nobler leader than Moses? [Fisk]. (See 1Co 10:11, 12). Matthew Henry's Concise Commentary16:1-12 The provisions of Israel, brought from Egypt, were spent by the middle of the second month, and they murmured. It is no new thing for the greatest kindness to be basely represented as the greatest injuries. They so far undervalue their deliverance, that they wished they had died in Egypt; and by the hand of the Lord, that is, by the plagues which cut off the Egyptians. We cannot suppose they had plenty in Egypt, nor could they fear dying for want in the wilderness, while they had flocks and herds: none talk more absurdly than murmurers. When we begin to fret, we ought to consider, that God hears all our murmurings. God promises a speedy and constant supply. He tried whether they would trust him, and rest satisfied with the bread of the day in its day. Thus he tried if they would serve him, and it appeared how ungrateful they were. When God plagued the Egyptians, it was to make them know he was their Lord; when he provided for the Israelites, it was to make them know he was their God. | |
|  | 
Exodus 17:3 But the people were thirsty for water there, and they grumbled against Moses. They said, "Why did you bring us up out of Egypt to make us and our children and livestock die of thirst?" Numbers 11:4 The rabble with them began to crave other food, and again the Israelites started wailing and said, "If only we had meat to eat! Numbers 11:5 We remember the fish we ate in Egypt at no cost--also the cucumbers, melons, leeks, onions and garlic. Numbers 14:2 All the Israelites grumbled against Moses and Aaron, and the whole assembly said to them, "If only we had died in Egypt! Or in this desert! Numbers 14:3 Why is the LORD bringing us to this land only to let us fall by the sword? Our wives and children will be taken as plunder. Wouldn't it be better for us to go back to Egypt?" Numbers 16:13 Isn't it enough that you have brought us up out of a land flowing with milk and honey to kill us in the desert? And now you also want to lord it over us? Numbers 20:3 They quarreled with Moses and said, "If only we had died when our brothers fell dead before the LORD! Psalm 78:19 They spoke against God, saying, "Can God spread a table in the desert? Psalm 78:25 Men ate the bread of angels; he sent them all the food they could eat. Jeremiah 42:14 and if you say, 'No, we will go and live in Egypt, where we will not see war or hear the trumpet or be hungry for bread,' Jeremiah 44:17 We will certainly do everything we said we would: We will burn incense to the Queen of Heaven and will pour out drink offerings to her just as we and our fathers, our kings and our officials did in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At that time we had plenty of food and were well off and suffered no harm. Lamentations 4:9 Those killed by the sword are better off than those who die of famine; racked with hunger, they waste away for lack of food from the field. |
 Assembly Ate Bread Children Died Eat Egypt Fill Flesh Forth Full Hand Hunger Israel Kill Meat Pots Sat Whole Wilderness Wish And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, and when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.would Nu 20:3-6 De 28:67 Jos 7:7 2Sa 18:33 La 4:9 Ac 26:29 1Co 4:8 2Co 11:1 we had Nu 11:15 14:2 Job 3:1,10,20 Jer 20:14-18 Jon 4:8,9 flesh Ex 2:23 Nu 11:4,5 to kill Ex 5:21 17:3 Nu 16:13,41 hunger De 8:3 Jer 2:6 La 4:9
 Exodus Chapter 16 Verse 3 Alphabetical: all and around assembly ate bread brought but by death desert died Egypt entire food for full had hand have hunger If in into Israel Israelites kill land Lord's meat of only out pots said sat sons starve that The them There this to us wanted we when whole wilderness with Would you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Exodus 16:3 And the children of Israel said (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Exodus 16:3 Bible Software Exodus 16:3 Biblia Paralela Exodus 16:3 Chinese Bible Exodus 16:3 French Bible Exodus 16:3 German Bible Exodus 16:3 Danish Bible Exodus 16:3 Swedish Bible Exodus 16:3 Norwegian Bible Exodus 16:3 Multilingual Bible Online Bible |
|