Exodus 17:2
<< Exodus 17:2 >>
New International Version (©1984)
So they quarreled with Moses and said, "Give us water to drink." Moses replied, "Why do you quarrel with me? Why do you put the LORD to the test?"

New American Standard Bible (©1995)
Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water that we may drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the LORD?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So they complained to Moses by saying, "Give us water to drink!" Moses said to them, "Why are you complaining to me? Why are you testing the LORD?"

King James Bible
Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?

American King James Version
Why the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why chide you with me? why do you tempt the LORD?

American Standard Version
Wherefore the people stove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?

Bible in Basic English
So the people were angry with Moses, and said, Give us water for drinking. And Moses said, Why are you angry with me? and why do you put God to the test?

Douay-Rheims Bible
And they chode with Moses, and said: Give us water, that we may drink. And Moses answered them: Why chide you with me? Wherefore do you tempt the Lord?

Darby Bible Translation
And the people contended with Moses, and said, Give us water, that we may drink! And Moses said to them, Why do ye dispute with me? Why do ye tempt Jehovah?

English Revised Version
Wherefore the people strove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?

Webster's Bible Translation
Wherefore the people contended with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said to them, Why chide you with me? why do ye tempt the LORD?

World English Bible
Therefore the people quarreled with Moses, and said, "Give us water to drink." Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"

Young's Literal Translation
and the people strive with Moses, and say, 'Give us water, and we drink.' And Moses saith to them, 'What? -- ye strive with me, what? -- ye try Jehovah?'

Geneva Study Bible

Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye {b} tempt the LORD?

(b) Why do you distrust God? Why do you not look for comfort from him without complaining to us?

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2, 3. the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink, &c.-The want of water was a privation, the severity of which we cannot estimate, and it was a great trial to the Israelites, but their conduct on this new occasion was outrageous; it amounted even to "a tempting of the Lord." It was an opposition to His minister, a distrust of His care, an indifference to His kindness, an unbelief in His providence, a trying of His patience and fatherly forbearance.

Matthew Henry's Concise Commentary

17:1-7 The children of Israel journeyed according to the commandment of the Lord, led by the pillar of cloud and fire, yet they came to a place where there was no water for them to drink. We may be in the way of duty, yet may meet with troubles, which Providence brings us into, for the trial of our faith, and that God may be glorified in our relief. They began to question whether God was with them or not. This is called their tempting God, which signifies distrust of him after they had received such proofs of his power and goodness. Moses mildly answered them. It is folly to answer passion with passion; that makes bad worse. God graciously appeared to help them. How wonderful the patience and forbearance of God toward provoking sinners! That he might show his power as well as his pity, and make it a miracle of mercy, he gave them water out of a rock. God can open fountains for us where we least expect them. Those who, in this wilderness, keep to God's way, may trust him to provide for them. Also, let this direct us to depend on Christ's grace. The apostle says, that Rock was Christ, 1Co 10:4, it was a type of him. While the curse of God might justly have been executed upon our guilty souls, behold the Son of God is smitten for us. Let us ask and receive. There was a constant, abundant supply of this water. Numerous as believers are, the supply of the Spirit of Christ is enough for all. The water flowed from the rock in streams to refresh the wilderness, and attended them on their way towards Canaan; and this water flows from Christ, through the ordinances, in the barren wilderness of this world, to refresh our souls, until we come to glory. A new name was given to the place, in remembrance, not of the mercy of their supply, but of the sin of their murmuring: Massah, Temptation, because they tempted God; Meribah, Strife, because they chid with Moses. Sin leaves a blot upon the name.


Exodus 14:11 Then they said to Moses, "Is it because there were no graves in Egypt that you have taken us away to die in the wilderness? Why have you dealt with us in this way, bringing us out of Egypt?
Exodus 16:8 Moses said, "This will happen when the LORD gives you meat to eat in the evening, and bread to the full in the morning; for the LORD hears your grumblings which you grumble against Him. And what are we? Your grumblings are not against us but against the LORD."
Numbers 20:2 There was no water for the congregation, and they assembled themselves against Moses and Aaron.
Numbers 20:3 The people thus contended with Moses and spoke, saying, "If only we had perished when our brothers perished before the LORD!
Deuteronomy 6:16 "You shall not put the LORD your God to the test, as you tested Him at Massah.
Psalm 78:18 And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.
Psalm 78:41 Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.
Matthew 4:7 Jesus said to him, "On the other hand, it is written, 'YOU SHALL NOT PUT THE LORD YOUR GOD TO THE TEST.'"
1 Corinthians 10:9 Nor let us try the Lord, as some of them did, and were destroyed by the serpents. (NASB ©1995)

Angry Chide Contended Dispute Drink Drinking Fault Find Found Moses Quarrel Quarreled Stove Strive Strove Tempt Test Try Water Wherefore


Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?

the people Ex 5:21 14:11,12 15:24 16:2,3 Nu 11:4-6 14:2 20:3-5 21:5

give us Ge 30:1,2 1Sa 8:6 Lu 15:12

wherefore Ex 17:7 16:2 Nu 14:22 De 6:16 Ps 78:18,41,56 95:9 106:14 Isa 7:12 Mal 3:15 Mt 4:7 16:1-3 Lu 4:12 Ac 5:9 15:10 1Co 10:9 Heb 3:9

Bible Gateway: Exodus Chapter 17 Verse 2 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: and do drink Give LORD may me Moses people put quarrel quarreled replied said So test that the them Therefore they to us water we Why with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 17:2 Therefore the people quarreled with Moses (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 17:2 Bible Software
Exodus 17:2 Biblia Paralela
Exodus 17:2 Chinese Bible
Exodus 17:2 French Bible
Exodus 17:2 German Bible
Exodus 17:2 Danish Bible
Exodus 17:2 Swedish Bible
Exodus 17:2 Norwegian Bible
Exodus 17:2 Multilingual Bible

Online Bible