| New International Version (©1984) Zipporah gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, "I have become an alien in a foreign land."New American Standard Bible (©1995) Then she gave birth to a son, and he named him Gershom, for he said, "I have been a sojourner in a foreign land." GOD'S WORD® Translation (©1995) She gave birth to a son. Moses named him Gershom [Foreigner], because he said, "I was a foreigner living in another country." King James Bible And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. American King James Version And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. American Standard Version And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land. Bible in Basic English And she gave birth to a son, to whom he gave the name Gershom: for he said, I have been living in a strange land. Douay-Rheims Bible And she bore him a son, whom he called Gersam, saying: I have been a stranger in a foreign country. And she bore another, whom he called Eliezer, saying: For the God of my father, my helper hath delivered me out of the hand of Pharao. Darby Bible Translation And she bore a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land. English Revised Version And she bare a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a sojourner in a strange land. Webster's Bible Translation And she bore him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. World English Bible She bore a son, and he named him Gershom, for he said, "I have lived as a foreigner in a foreign land." Young's Literal Translation and she beareth a son, and he calleth his name Gershom, for he said, 'A sojourner I have been in a strange land.' | | Geneva Study Bible And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. Wesley's Notes 2:22 Gershom - That is, A stranger there. Now this settlement of Moses in Midian was designed by Providence. To shelter him for the present; God will find hiding places for his people in the day of their distress. It was also designed to prepare him for the services he was farther designed to. His manner of life in Midian, where he kept the flock of his father - in - law would be of use to him, to inure him to hardship and poverty; and to inure him to contemplation and devotion. Egypt accomplished him for a scholar, a gentleman, a statesman, a soldier, all which accomplishments would be afterwards of use to him; but yet lacketh he one thing, in which the court of Egypt could not befriend him. He that was to do all by divine revelation must know, what it was to live a life of communion with God, and in this he would be greatly furthered by the retirement of a shepherd's life in Midian. By the former he was prepared to rule in Jeshurun, but by the latter he was prepared to converse with God in mount Horeb. Those that know what it is to be alone with God, are acquainted with better delights than ever Moses tasted in the court of Pharaoh. King James Translators' Notes Gershom: that is, A stranger here Matthew Henry's Concise Commentary 2:16-22 Moses found shelter in Midian. He was ready to help Reuel's daughters to water their flocks, although bred in learning and at court. Moses loved to be doing justice, and to act in defence of such as he saw injured, which every man ought to do, as far as it is in his power. He loved to be doing good; wherever the providence of God casts us, we should desire and try to be useful; and when we cannot do the good we would, we must be ready to do the good we can. Moses commended himself to the prince of Midian; who married one of his daughters to Moses, by whom he had a son, called Gershom, a stranger there, that he might keep in remembrance the land in which he had been a stranger. | |
|  | 
Genesis 23:4 "I am a stranger and a sojourner among you; give me a burial site among you that I may bury my dead out of my sight." Exodus 4:20 So Moses took his wife and his sons and mounted them on a donkey, and returned to the land of Egypt. Moses also took the staff of God in his hand. Exodus 18:3 and her two sons, of whom one was named Gershom, for Moses said, "I have been a sojourner in a foreign land." Exodus 18:4 The other was named Eliezer, for he said, "The God of my father was my help, and delivered me from the sword of Pharaoh." Leviticus 25:23 The land, moreover, shall not be sold permanently, for the land is Mine; for you are but aliens and sojourners with Me. Acts 7:29 "At this remark, MOSES FLED AND BECAME AN ALIEN IN THE LAND OF MIDIAN, where he became the father of two sons. Hebrews 11:13 All these died in faith, without receiving the promises, but having seen them and having welcomed them from a distance, and having confessed that they were strangers and exiles on the earth. Hebrews 11:14 For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own. (NASB ©1995) |
 Alien Bare Beareth Birth Bore Foreign Foreigner Gershom Moses Sojourner Strange Stranger Zipporah And she bare him a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.Gershom. a stranger here. 1Ch 23:14-17 for he said. 10 18:3 22:21 1Ch 16:20 29:15 Ps 39:12 119:19 Ac 7:29 Heb 11:13,14
 Bible Gateway: Exodus Chapter 2 Verse 22 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a alien an and become been birth for foreign gave Gershom have he him I in land Moses named said saying she sojourner son Then to Zipporah THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Exodus 2:22 She bore a son and he named (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Exodus 2:22 Bible Software Exodus 2:22 Biblia Paralela Exodus 2:22 Chinese Bible Exodus 2:22 French Bible Exodus 2:22 German Bible Exodus 2:22 Danish Bible Exodus 2:22 Swedish Bible Exodus 2:22 Norwegian Bible Exodus 2:22 Multilingual Bible Online Bible |
|