New International Version (©1984) And if he knocks out the tooth of a manservant or maidservant, he must let the servant go free to compensate for the tooth.New American Standard Bible (©1995) "And if he knocks out a tooth of his male or female slave, he shall let him go free on account of his tooth. GOD'S WORD® Translation (©1995) If the owner knocks out the tooth of his male or female slave, he must let the slave go free to make up for the loss of the tooth. King James Bible And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake. American King James Version And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake. American Standard Version And if he smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake. Bible in Basic English Or if the loss of a tooth is caused by his blow, he will let him go free on account of his tooth. Douay-Rheims Bible Also if he strike out a tooth of his manservant or maidservant, he shall in like manner make them free. Darby Bible Translation And if he knock out his bondman's tooth or his handmaid's tooth, he shall let him go free for his tooth. English Revised Version And if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake. Webster's Bible Translation And if he shall smite out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake. World English Bible If he strikes out his male servant's tooth, or his female servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake. Young's Literal Translation and if a tooth of his man-servant or a tooth of his handmaid he knock out, as a freeman he doth send him away for his tooth. |