| New International Version (©1984) "Make a bronze basin, with its bronze stand, for washing. Place it between the Tent of Meeting and the altar, and put water in it.New Living Translation (©2007) "Make a bronze washbasin with a bronze stand. Place it between the Tabernacle and the altar, and fill it with water. English Standard Version (©2001) “You shall also make a basin of bronze, with its stand of bronze, for washing. You shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it, New American Standard Bible (©1995) "You shall also make a laver of bronze, with its base of bronze, for washing; and you shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Make a bronze basin with a bronze stand for washing. Put it between the tent of meeting and the altar, and fill it with water. King James Bible Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein. American King James Version You shall also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash with: and you shall put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and you shall put water therein. American Standard Version Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, whereat to wash. And thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein. Bible in Basic English You are to make a brass washing-vessel, with a brass base; and put it between the Tent of meeting and the altar, with water in it; Douay-Rheims Bible Thou shalt make also a brazen laver with its foot, to wash in: and thou shalt set it between the tabernacle of the testimony and the altar. And water being put into it, Darby Bible Translation Thou shalt also make a laver of copper, and its stand of copper, for washing; and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it. English Revised Version Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein. Webster's Bible Translation Thou shalt also make a laver of brass, and its foot also of brass, to wash in: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein. World English Bible "You shall also make a basin of brass, and its base of brass, in which to wash. You shall put it between the Tent of Meeting and the altar, and you shall put water in it. Young's Literal Translation 'And thou hast made a laver of brass (and its base of brass), for washing; and thou hast put it between the tent of meeting and the altar, and hast put water there; | | Geneva Study Bible Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein. Wesley's Notes 30:18 The laver, or font was a large vessel, that would contain a good quantity of water. The foot of brass, it is supposed, was so contrived as to receive the water, which was let out of the laver, by spouts or cocks. They then had a laver for the priests only to wash in, but to us now there is a fountain opened for Judah and Jerusalem, Zech 13:1, an inexhaustible fountain of living water, so that it is our own fault if we remain in our pollution. Aaron and his sons were to wash their hands and feet at this laver every time they went in to minister. For this purpose clean water was put into the laver, fresh every day. Though they washed themselves ever so clean at their own houses, that would not serve, they must wash at the laver. This was designed, to teach them purity in all their ministrations, and to possess them with a reverence of God's holiness, and a dread of the pollutions of sin. They must not only wash and be made clean when they were first consecrated, but they must wash and be kept clean, whenever they went in to minister. He only shall stand in God's holy place that hath clean hands and a pure heart, Psa 24:3,4. And it was to teach us, who are daily to attend upon God, daily to renew our repentance for sin, and our believing application of the blood of Christ to our souls for remission. Scofield Reference Notes [2] laver Laver, type of Christ cleansing us from defilement, and from "every spot or wrinkle or any such thing" Jn 13:2-10 Eph 5:25-27. It is significant that the priests could not enter the holy place after serving at the brazen altar till hands and feet were cleansed. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 18-21. Thou shalt . make a laver of brass-Though not actually forming a component part of the furniture of the tabernacle, this vase was closely connected with it; and though from standing at the entrance it would be a familiar object, it possessed great interest and importance from the baptismal purposes to which it was applied. No data are given by which its form and size can be ascertained; but it was probably a miniature pattern of Solomon's-a circular basin. his foot-supposed not to be the pedestal on which it rested, but a trough or shallow receptacle below, into which the water, let out from a cock or spout, flowed; for the way in which all Eastern people wash their hands or feet is by pouring upon them the water which falls into a basin. This laver was provided for the priests alone. But in the Christian dispensation, all believers are priests, and hence the apostle exhorts them how to draw near to God (Joh 13:10; Heb 10:22). Matthew Henry's Concise Commentary 30:17-21 A large vessel of brass, holding water, was to be set near the door of the tabernacle. Aaron and his sons must wash their hands and feet at this laver, every time they went in to minister. This was to teach them purity in all their services, and to dread the pollution of sin. They must not only wash and be made clean, when first made priests, but must wash and be kept clean, whenever they went to minister. It teaches us daily to attend upon God, daily to renew our repentance for sin, and our looking to the blood of Christ for remission; for in many things we daily offend. | |
|  | 
Exodus 38:8 Moreover, he made the laver of bronze with its base of bronze, from the mirrors of the serving women who served at the doorway of the tent of meeting. Exodus 40:30 He placed the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing. (NASB ©1995) |
 Altar Base Basin Brass Bronze Congregation Copper Foot Laver Meeting Stand Tabernacle Tent Therein Thereof Wash Washing Washing-Vessel Water Withal Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein.a laver Ex 31:9 38:8 Le 8:11 1Ki 7:23,38 2Ch 4:2,6,14,15 Zec 13:1 Tit 3:5 1Jo 1:7 put it Ex 40:7,30-32
 Bible Gateway: Exodus Chapter 30 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: a also altar and base basin between bronze for in it its laver Make Meeting of Place put shall stand Tent the washing water with You THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Exodus 30:18 You shall also make a basin (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Exodus 30:18 Bible Software Exodus 30:18 Biblia Paralela Exodus 30:18 Chinese Bible Exodus 30:18 French Bible Exodus 30:18 German Bible Exodus 30:18 Danish Bible Exodus 30:18 Swedish Bible Exodus 30:18 Norwegian Bible Exodus 30:18 Multilingual Bible Online Bible |
|