New International Version (©1984) They made a grating for the altar, a bronze network, to be under its ledge, halfway up the altar.New American Standard Bible (©1995) He made for the altar a grating of bronze network beneath, under its ledge, reaching halfway up. GOD'S WORD® Translation (©1995) He made a grate for the altar out of bronze mesh, [and put it] under the ledge, halfway up the altar. King James Bible And he made for the altar a brazen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it. American King James Version And he made for the altar a brazen grate of network under the compass thereof beneath to the middle of it. American Standard Version And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up. Bible in Basic English And he made a network of brass for the altar, under the frame round it, stretching half-way up; Douay-Rheims Bible And he made the grate thereof of brass, in manner of a net, and under it in the midst of the altar a hearth, Darby Bible Translation And he made for the altar a grating of network of copper under its ledge from beneath, to the very middle of it. English Revised Version And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up. Webster's Bible Translation And he made for the altar a brazen grate of net-work under the compass of it beneath to the midst of it. World English Bible He made for the altar a grating of a network of brass, under the ledge around it beneath, reaching halfway up. Young's Literal Translation And he maketh for the altar a brazen grate of net-work, under its border beneath, unto its midst; |