New International Version (©1984) They cast bronze rings to hold the poles for the four corners of the bronze grating.New Living Translation (©2007) He cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles. English Standard Version (©2001) He cast four rings on the four corners of the bronze grating as holders for the poles. New American Standard Bible (©1995) He cast four rings on the four ends of the bronze grating as holders for the poles. GOD'S WORD® Translation (©1995) He cast four rings to hold the poles (one for each of the four corners of the bronze grate). King James Bible And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves. American King James Version And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staves. American Standard Version And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves. Bible in Basic English And four rings for the four angles of this network, to take the rods. Douay-Rheims Bible Casting four rings at the four ends of the net at the top, to put in bars to carry it. Darby Bible Translation And he cast four rings for the four corners of the grating of copper, as receptacles for the staves. English Revised Version And he cast four rings for the four ends of the grating of brass, to be places for the staves. Webster's Bible Translation And he cast four rings for the four ends of the grate of brass, to be places for the staffs. World English Bible He cast four rings for the four ends of brass grating, to be places for the poles. Young's Literal Translation and he casteth four rings for the four ends of the brazen grate -- places for bars; |