| New International Version (©1984) They made the bronze basin and its bronze stand from the mirrors of the women who served at the entrance to the Tent of Meeting.New Living Translation (©2007) Bezalel made the bronze washbasin and its bronze stand from bronze mirrors donated by the women who served at the entrance of the Tabernacle. English Standard Version (©2001) He made the basin of bronze and its stand of bronze, from the mirrors of the ministering women who ministered in the entrance of the tent of meeting. New American Standard Bible (©1995) Moreover, he made the laver of bronze with its base of bronze, from the mirrors of the serving women who served at the doorway of the tent of meeting. GOD'S WORD® Translation (©1995) He made the basin and stand out of the bronze mirrors given by the women who served at the entrance to the tent of meeting. King James Bible And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation. American King James Version And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the mirrors of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation. American Standard Version And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the ministering women that ministered at the door of the tent of meeting. Bible in Basic English And he made the washing-vessel of brass on a brass base, using the polished brass looking-glasses given by the women who did work at the doors of the Tent of meeting. Douay-Rheims Bible He made also the laver of brass, with the foot thereof, of the mirrors of the women that watch at the door of the tabernacle. Darby Bible Translation And he made the laver of copper, and its stand of copper, of the mirrors of the crowds of women who crowded before the entrance of the tent of meeting. English Revised Version And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the serving women which served at the door of the tent of meeting. Webster's Bible Translation And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the looking-glasses of the women assembling, who assembled at the door of the tabernacle of the congregation. World English Bible He made the basin of brass, and its base of brass, out of the mirrors of the ministering women who ministered at the door of the Tent of Meeting. Young's Literal Translation And he maketh the laver of brass, and its base of brass, with the looking-glasses of the women assembling, who have assembled at the opening of the tent of meeting. | | Geneva Study Bible And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the {b} lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation. (b) R. Kimbi says that the women brought their looking glasses, which were of brass or fine metal, and offered them freely for the use of the tabernacle: which was a bright thing and of great majesty. Wesley's Notes 38:8 This laver signified the provision that is made in the gospel for cleansing our souls from the pollution of sin by the merit of Christ, that we may be fit to serve the holy God in holy duties. This is here said to be made of the looking - glasses of the women that assembled at the door of the tabernacle. It should seem these women were eminent for devotion, attending more constantly at the place of public worship than others, and notice is here taken of it to their honour. These looking - glasses were of the finest brass, burnished for that purpose. In the laver, either they were artfully joined together, or else molten down and cast anew; but it is probable the laver was so brightly burnished that the sides of it still served for looking - glasses, that the priests when they came to wash might there see their faces, and so discover the spots to wash them clean. King James Translators' Notes lookingglasses: or, brasen glasses assembling: Heb. assembling by troops Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 8. laver of brass . of the looking glasses of the women-The word mirrors should have been used, as those implements, usually round, inserted into a handle of wood, stone, or metal, were made of brass, silver, or bronze, highly polished [Wilkinson]. It was customary for the Egyptian women to carry mirrors with them to the temples; and whether by taking the looking glasses of the Hebrew women Moses designed to put it out of their power to follow a similar practice at the tabernacle, or whether the supply of brass from other sources in the camp was exhausted, it is interesting to learn how zealously and to a vast extent they surrendered those valued accompaniments of the female toilet. of the women assembling . at the door-not priestesses but women of pious character and influence, who frequented the courts of the sacred building (Lu 2:37), and whose parting with their mirrors, like the cutting the hair of the Nazarites, was their renouncing the world for a season [Hengstenberg]. Matthew Henry's Concise Commentary 38:1-8 In all ages of the church there have been some persons more devoted to God, more constant in their attendance upon his ordinances, and more willing to part even with lawful things, for his sake, than others. Some women, devoted to God and zealous for the tabernacle worship, expressed zeal by parting with their mirrors, which were polished plates of brass. Before the invention of looking-glasses, these served the same purposes. | |
|  | 
Exodus 30:18 "You shall also make a laver of bronze, with its base of bronze, for washing; and you shall put it between the tent of meeting and the altar, and you shall put water in it. (NASB ©1995) |
 Assembled Assembling Base Basin Brass Congregation Copper Crowded Crowds Door Doors Doorway Entrance Foot Laver Meeting Ministered Ministering Mirrors Moreover Opening Served Service Serving ses Stand Tabernacle Tent Thereof Using Washing-Vessel Women Work And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation.the laver Ex 30:18-21 40:7,30-32 1Ki 7:23-26,38 Ps 26:6 Zec 13:1 Joh 13:10 Tit 3:5,6 Heb 9:10 1Jo 3:7 Re 1:5 looking glasses. or, brazen glasses. The word maroth, from raah, to see, denotes reflectors, or mirrors, of any kind. That these could not have been looking glasses, as in our translation, is sufficiently evident, not only from the glass not being then in use, but also from the impossibility of making the brazen laver of such materials. The first mirrors known among men, were the clear fountain and unruffled lake. The first artificial ones were made of polished brass, afterwards of steel, and when luxury increased, of silver; but at a very early period, they were made of a mixed metal, particularly of tin and copper, the best of which as Pliny informs us, were formerly manufactured at Brundusium. When the Egyptians went to their temples, according to Cyril, they always carried their mirrors with them. The Israelitish women probably did the same; and Dr. Shaw says, that looking-glasses are still part of the dress of Moorish women, who carry them constantly hung at their breasts. Assembling. Heb. assembling by troops. It is supposed that these women kept watch during the night. Among the ancients, women were generally employed as door-keepers. 1Sa 2:22 Pr 8:34 Mt 26:69 Lu 2:37 Joh 18:16 1Ti 5:5
 Bible Gateway: Exodus Chapter 38 Verse 8 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: and at base basin bronze doorway entrance from he its laver made Meeting mirrors Moreover of served serving stand Tent the They to who with women THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Exodus 38:8 He made the basin of brass (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Exodus 38:8 Bible Software Exodus 38:8 Biblia Paralela Exodus 38:8 Chinese Bible Exodus 38:8 French Bible Exodus 38:8 German Bible Exodus 38:8 Danish Bible Exodus 38:8 Swedish Bible Exodus 38:8 Norwegian Bible Exodus 38:8 Multilingual Bible Online Bible |
|