New International Version (©1984) and Aaron told them everything the LORD had said to Moses. He also performed the signs before the people,New Living Translation (©2007) Aaron told them everything the LORD had told Moses, and Moses performed the miraculous signs as they watched. English Standard Version (©2001) Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people. New American Standard Bible (©1995) and Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses. He then performed the signs in the sight of the people. GOD'S WORD® Translation (©1995) Aaron told them everything the LORD had said to Moses. He also did the miraculous signs for the people, King James Bible And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people. American King James Version And Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people. American Standard Version and Aaron spake all the words which Jehovah had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people. Bible in Basic English And Aaron said to them all the words the Lord had said to Moses, and did the signs before all the people. Douay-Rheims Bible And Aaron spoke all the words which the Lord had said to Moses: and he wrought the signs before the people, Darby Bible Translation and Aaron spoke all the words that Jehovah had spoken to Moses, and did the signs before the eyes of the people. English Revised Version and Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people. Webster's Bible Translation And Aaron spoke all the words which the LORD had spoken to Moses, and performed the signs in the sight of the people. World English Bible Aaron spoke all the words which Yahweh had spoken to Moses, and did the signs in the sight of the people. Young's Literal Translation and Aaron speaketh all the words which Jehovah hath spoken unto Moses, and doth the signs before the eyes of the people; |