| New International Version (©1984) The LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt--over the streams and canals, over the ponds and all the reservoirs'--and they will turn to blood. Blood will be everywhere in Egypt, even in the wooden buckets and stone jars."New Living Translation (©2007) Then the LORD said to Moses: "Tell Aaron, 'Take your staff and raise your hand over the waters of Egypt--all its rivers, canals, ponds, and all the reservoirs. Turn all the water to blood. Everywhere in Egypt the water will turn to blood, even the water stored in wooden bowls and stone pots.'" English Standard Version (©2001) And the LORD said to Moses, “Say to Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, their canals, and their ponds, and all their pools of water, so that they may become blood, and there shall be blood throughout all the land of Egypt, even in vessels of wood and in vessels of stone.’” New American Standard Bible (©1995) Then the LORD said to Moses, "Say to Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their reservoirs of water, that they may become blood; and there will be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt-its rivers, canals, ponds, and all its reservoirs-so that they turn into blood. There will be blood everywhere in Egypt, even in the wooden and stone containers.'" King James 2000 Bible (©2003) And the LORD spoke unto Moses, Say unto Aaron, Take your rod, and stretch out your hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone. American King James Version And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Take your rod, and stretch out your hand on the waters of Egypt, on their streams, on their rivers, and on their ponds, and on all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone. Douay-Rheims Bible The Lord also said to Moses: Say to Aaron, Take thy rod, and stretch forth thy hand upon the waters of Egypt, and upon their rivers, and streams and pools, and all the ponds of waters, that they may be turned into blood: and let blood be in all the land of Egypt, both in vessels of wood and of stone. Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Say unto Aaron, Take thy staff, and stretch out thy hand upon the waters of the Egyptians upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their reservoirs of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone. Webster's Bible Translation And the LORD spoke to Moses, Say to Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood: and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone. World English Bible Yahweh said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your rod, and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood and in vessels of stone.'" Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand against the waters of Egypt, against their streams, against their rivers, and against their ponds, and against all their collections of waters; and they are blood -- and there hath been blood in all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in those of stone.' | | Barnes' Notes on the Bible The "streams" mean the natural branches of the Nile in Lower Egypt. The word "rivers" should rather be "canals"; they were of great extent, running parallel to the Nile, and communicating with it by sluices, which were opened at the rise, and closed at the subsidence of the inundation. The word rendered "ponds" refers either to natural fountains, or more probably to cisterns or tanks found in every town and village. The "pools", literally "gathering of waters," were the reservoirs, always large and some of enormous extent, containing sufficient water to irrigate the country in the dry season. In vessels of wood - The Nile water is kept in vessels and is purified for use by filtering, and by certain ingredients such as the paste of almonds. Clarke's Commentary on the BibleThat there may be blood - both in vessels of wood, and in vessels of stone - Not only the Nile itself was to be thus changed into blood in all its branches, and the canals issuing from it, but all the water of lakes, ponds, and reservoirs, was to undergo a similar change. And this was to extend even to the water already brought into their houses for culinary and other domestic purposes. As the water of the Nile is known to be very thick and muddy, and the Egyptians are obliged to filter it through pots of a kind of white earth, and sometimes through a paste made of almonds, Mr. Harmer supposes that the vessels of wood and stone mentioned above may refer to the process of filtration, which no doubt has been practiced among them from the remotest period. The meaning given above I think to be more natural. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the Lord spake unto Moses,.... Pharaoh still being obstinate, and refusing to let the people go: say unto Aaron, take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt; upon all of them in general, what were in the river Nile, or derived from it, as follows: upon their streams; the seven streams of the river Nile; see Gill on Isaiah 11:15. upon their rivers; the canals that were cut out of the river Nile, for the watering of their fields and gardens, for they had no other river: and upon their ponds, and upon all their pools of waters; which were dug near the river, or to which pipes were laid to convey the water thither: that they may become blood; and so not fit to drink: and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone; in which water were kept in private houses, fetched from the river for the use of families; all which were to be turned into blood everywhere, in all parts of the land, and in all places mentioned, immediately upon Aaron's taking his rod, and smiting the waters with it in that part of the river that was before him. Geneva Study BibleAnd the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone. King James Translators' Notespools...: Heb. gathering of their waters Matthew Henry's Concise Commentary7:14-25 Here is the first of the ten plagues, the turning of the water into blood. It was a dreadful plague. The sight of such vast rolling streams of blood could not but strike horror. Nothing is more common than water: so wisely has Providence ordered it, and so kindly, that what is so needful and serviceable to the comfort of human life, should be cheap and almost every where to be had; but now the Egyptians must either drink blood, or die for thirst. Egypt was a pleasant land, but the dead fish and blood now rendered it very unpleasant. It was a righteous plague, and justly sent upon the Egyptians; for Nile, the river of Egypt, was their idol. That creature which we idolize, God justly takes from us, or makes bitter to us. They had stained the river with the blood of the Hebrews' children, and now God made that river all blood. Never any thirsted after blood, but sooner or later they had enough of it. It was a significant plague; Egypt had great dependence upon their river, Zec 14:18; so that in smiting the river, they were warned of the destruction of all the produce of their country. The love of Christ to his disciples changes all their common mercies into spiritual blessings; the anger of God towards his enemies, renders their most valued advantages a curse and a misery to them. Aaron is to summon the plague by smiting the river with his rod. It was done in the sight of Pharaoh and his attendants, for God's true miracles were not performed as Satan's lying wonders; truth seeks no corners. See the almighty power of God. Every creature is that to us which he makes it to be water or blood. See what changes we may meet with in the things of this world; what is always vain, may soon become vexatious. See what mischievous work sin makes. If the things that have been our comforts prove our crosses, we must thank ourselves. It is sin that turns our waters into blood. The plague continued seven days; and in all that time Pharaoh's proud heart would not let him desire Moses to pray for the removal of it. Thus the hypocrites in heart heap up wrath. No wonder that God's anger is not turned away, but that his hand is stretched out still. | |
|  | 
Exodus 4:9 But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood on the ground." Exodus 8:5 Then the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Stretch out your hand with your staff over the streams and canals and ponds, and make frogs come up on the land of Egypt.'" Exodus 8:6 So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land. Exodus 9:22 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that hail will fall all over Egypt--on men and animals and on everything growing in the fields of Egypt." Exodus 10:12 And the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over Egypt so that locusts will swarm over the land and devour everything growing in the fields, everything left by the hail." Exodus 10:21 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand toward the sky so that darkness will spread over Egypt--darkness that can be felt." Exodus 14:16 Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground. Exodus 14:21 Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove the sea back with a strong east wind and turned it into dry land. The waters were divided, Exodus 14:26 Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen." 2 Kings 4:29 Elisha said to Gehazi, "Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand and run. If you meet anyone, do not greet him, and if anyone greets you, do not answer. Lay my staff on the boy's face." Isaiah 5:25 Therefore the LORD's anger burns against his people; his hand is raised and he strikes them down. The mountains shake, and the dead bodies are like refuse in the streets. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised. Habakkuk 3:8 Were you angry with the rivers, O LORD? Was your wrath against the streams? Did you rage against the sea when you rode with your horses and your victorious chariots? |
 Aaron Blood Egypt Hand Moses Ponds Pools Rivers Rod Stone Streams Stretch Throughout Vessels Water Waters Wood And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Take thy rod, and stretch out thine hand upon the waters of Egypt, upon their streams, upon their rivers, and upon their ponds, and upon all their pools of water, that they may become blood; and that there may be blood throughout all the land of Egypt, both in vessels of wood, and in vessels of stone.stretch Ex 8:5,6,16 9:22,23,33 10:12,21 14:21,26 their pools. Heb. gathering of their waters Ge 1:10
 Exodus Chapter 7 Verse 19 Alphabetical: Aaron all and be become blood both buckets canals Egypt even everywhere hand in jars land LORD may Moses of out over ponds pools reservoirs reservoirs' rivers said Say staff stone stone' streams stretch Take Tell that The their Then there they throughout to turn vessels water waters will wood wooden your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Exodus 7:19 Yahweh said to Moses Tell Aaron 'Take (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Exodus 7:19 Bible Software Exodus 7:19 Biblia Paralela Exodus 7:19 Chinese Bible Exodus 7:19 French Bible Exodus 7:19 German Bible Exodus 7:19 Danish Bible Exodus 7:19 Swedish Bible Exodus 7:19 Norwegian Bible Exodus 7:19 Multilingual Bible Online Bible |
|