New International Version (©1984) Pray to the LORD, for we have had enough thunder and hail. I will let you go; you don't have to stay any longer."New American Standard Bible (©1995) "Make supplication to the LORD, for there has been enough of God's thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer." GOD'S WORD® Translation (©1995) Pray to the LORD. We've had enough of God's thunder and hail. I'll let you go; you don't have to stay here any longer." King James Bible Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. American King James Version Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunder and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer. American Standard Version Entreat Jehovah; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. Bible in Basic English Make prayer to the Lord; for there has been enough of these thunderings of God and this ice-storm; and I will let you go and will keep you no longer. Douay-Rheims Bible Pray ye to the Lord, that the thunderings of God and the hail may cease: that I may let you go, and that you may stay here no longer. Darby Bible Translation Intreat Jehovah that it may be enough, that there be no more thunder of God and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer! English Revised Version Entreat the LORD; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. Webster's Bible Translation Entreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. World English Bible Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer." Young's Literal Translation make ye supplication unto Jehovah, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and ye add not to remain.' |