New International Version (©1984) You engaged in prostitution with the Egyptians, your lustful neighbors, and provoked me to anger with your increasing promiscuity.New American Standard Bible (©1995) "You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, and multiplied your harlotry to make Me angry. GOD'S WORD® Translation (©1995) You had sex with your lustful neighbors, the Egyptians. You used your prostitution to make me angry. King James Bible Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger. American King James Version You have also committed fornication with the Egyptians your neighbors, great of flesh; and have increased your prostitutions, to provoke me to anger. American Standard Version Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger. Bible in Basic English And you went with the Egyptians, your neighbours, great of flesh; increasing your loose ways, moving me to wrath. Douay-Rheims Bible And thou hast committed fornication with the Egyptians thy neighbours, men of large bodies, and hast multiplied thy fornications to provoke me. Darby Bible Translation And thou didst commit fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and didst multiply thy whoredom to provoke me to anger. English Revised Version Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbours, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger. Webster's Bible Translation Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy lewd deeds, to provoke me to anger. World English Bible You have also committed sexual immorality with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have multiplied your prostitution, to provoke me to anger. Young's Literal Translation And dost go a-whoring unto sons of Egypt, Thy neighbours -- great of appetite! And thou dost multiply thy whoredoms, To provoke Me to anger. |