New International Version (©1984) "Son of man, set forth an allegory and tell the house of Israel a parable.New Living Translation (©2007) "Son of man, give this riddle, and tell this story to the people of Israel. English Standard Version (©2001) “Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel; New American Standard Bible (©1995) "Son of man, propound a riddle and speak a parable to the house of Israel, GOD'S WORD® Translation (©1995) "Son of man, tell this riddle. Give this illustration to the nation of Israel. King James Bible Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; American King James Version Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel; American Standard Version Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; Bible in Basic English Son of man, give out a dark saying, and make a comparison for the children of Israel, Douay-Rheims Bible Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel, Darby Bible Translation Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel, English Revised Version Son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of Israel; Webster's Bible Translation Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel; World English Bible Son of man, put forth a riddle, and speak a parable to the house of Israel; Young's Literal Translation 'Son of man, put forth a riddle, and use a simile unto the house of Israel, |