New International Version (©1984) Mark out one road for the sword to come against Rabbah of the Ammonites and another against Judah and fortified Jerusalem.New American Standard Bible (©1995) "You shall mark a way for the sword to come to Rabbah of the sons of Ammon, and to Judah into fortified Jerusalem. GOD'S WORD® Translation (©1995) Mark the road that the king and his sword can take to the Ammonite city of Rabbah, and mark the road that leads to Judah and the fortified city of Jerusalem. King James Bible Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defenced. American King James Version Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the defended. American Standard Version Thou shalt appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified. Bible in Basic English Put a pillar at the top of the road for the sword to come to Rabbah in the land of the children of Ammon, and to Judah and to Jerusalem in the middle of her. Douay-Rheims Bible Thou shalt make a way that the sword may come to Rabbath of the children of Ammon, and to Juda unto Jerusalem the strong city. Darby Bible Translation Appoint a way for the coming of the sword to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah at the fenced city of Jerusalem. English Revised Version Thou shalt appoint a way, for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the defenced. Webster's Bible Translation Appoint a way, that the sword may come to Rabbah of the Ammonites, and to Judah in Jerusalem the fortified. World English Bible You shall appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified. Young's Literal Translation A way appoint for the coming of the sword, Unto Rabbath of the sons of Ammon, And to Judah, in Jerusalem -- the fenced. |