New International Version (©1984) Her officials within her are like wolves tearing their prey; they shed blood and kill people to make unjust gain.New Living Translation (©2007) Your leaders are like wolves who tear apart their victims. They actually destroy people's lives for money! English Standard Version (©2001) Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain. New American Standard Bible (©1995) "Her princes within her are like wolves tearing the prey, by shedding blood and destroying lives in order to get dishonest gain. GOD'S WORD® Translation (©1995) Your leaders are like wolves that tear their prey into pieces. They murder and destroy people to make excessive profits. King James Bible Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain. American King James Version Her princes in the middle thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain. American Standard Version Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain. Bible in Basic English Her rulers in her are like wolves violently taking their food; putting men to death and causing the destruction of souls, so that they may get their profit. Douay-Rheims Bible Her princes in the midst of her, are like wolves ravening the prey to shed blood, and to destroy souls, and to run after gains through covetousness. Darby Bible Translation Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, to destroy souls, to get dishonest gain. English Revised Version Her princes in the midst thereof are like wolves ravening the prey; to shed blood, and to destroy souls, that they may get dishonest gain. Webster's Bible Translation Her princes in the midst of her are like wolves ravening the prey, to shed blood, and to destroy souls, to get dishonest gain. World English Bible Her princes in its midst are like wolves ravening the prey, to shed blood, [and] to destroy souls, that they may get dishonest gain. Young's Literal Translation Its princes in its midst are as wolves, Tearing prey, to shed blood, to destroy souls, For the sake of gaining dishonest gain. |