New International Version (©1984) Then I said about the one worn out by adultery, 'Now let them use her as a prostitute, for that is all she is.'New Living Translation (©2007) Then I said, 'If they really want to have sex with old worn-out prostitutes like these, let them!' English Standard Version (©2001) “Then I said of her who was worn out by adultery, Now they will continue to use her for a whore, even her! New American Standard Bible (©1995) "Then I said concerning her who was worn out by adulteries, 'Will they now commit adultery with her when she is thus?' GOD'S WORD® Translation (©1995) Then I said, 'She is worn out from her acts of adultery.' Yet, men continued to have sex with her. King James Bible Then said I unto her that was old in adulteries, Will they now commit whoredoms with her, and she with them? American King James Version Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit prostitutions with her, and she with them? American Standard Version Then said I of her that was old in adulteries, Now will they play the harlot with her, and she with them . Bible in Basic English Then I said ... now she will go on with her loose ways. Douay-Rheims Bible And I said to her that was worn out in her adulteries: Now will this woman still continue in her fornication. Darby Bible Translation And I said of her that was old in adulteries, Will she now commit her fornications, even she. English Revised Version Then said I of her that was old in adulteries, Now will they commit whoredoms with her, and she with them. Webster's Bible Translation Then said I to her that was old in adulteries, Will they now commit lewd deeds with her, and she with them? World English Bible Then I said of her who was old in adulteries, Now will they play the prostitute with her, and she [with them]. Young's Literal Translation And I say of the worn-out one in adulteries, Now they commit her whoredoms -- she also! |