Ezekiel 27:32
New International Version
As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: “Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?”

New Living Translation
As they wail and mourn over you, they sing this sad funeral song: ‘Was there ever such a city as Tyre, now silent at the bottom of the sea?

English Standard Version
In their wailing they raise a lamentation for you and lament over you: ‘Who is like Tyre, like one destroyed in the midst of the sea?

Berean Standard Bible
As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?

King James Bible
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?

New King James Version
In their wailing for you They will take up a lamentation, And lament for you: ‘What city is like Tyre, Destroyed in the midst of the sea?

New American Standard Bible
“Moreover, in their wailing they will take up a song of mourning for you And sing a song of mourning over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?

NASB 1995
“Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?

NASB 1977
“Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?

Legacy Standard Bible
Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?

Amplified Bible
“In their wailing they will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you And sing a dirge for you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent [destroyed] in the midst of the sea?

Christian Standard Bible
“ ‘In their wailing they lament for you, mourning over you: “Who was like Tyre, silenced in the middle of the sea?

Holman Christian Standard Bible
In their wailing they lament for you, mourning over you: Who was like Tyre, silenced in the middle of the sea?

American Standard Version
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?

Aramaic Bible in Plain English
And their children shall mourn great mourning for you, and they shall say: “Who is there that was like Tyre who was dwelling within the sea?”

Brenton Septuagint Translation
And their sons shall take up a lament for thee, even a lamentation for Sor, saying,

Contemporary English Version
In their grief they sing a funeral song for you: "Tyre, you were greater than all other cities. But now you lie in silence at the bottom of the sea.

Douay-Rheims Bible
And they shall take up a mournful song for thee, and snail lament thee: What city is like Tyre, which is become silent in the midst of the sea?

English Revised Version
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?

GOD'S WORD® Translation
They sang a funeral song for you with loud crying: "Who is like Tyre, the city destroyed in the sea?"

Good News Translation
They chant a funeral song for you: 'Who can be compared to Tyre, To Tyre now silent in the sea?

International Standard Version
In the depth of their despair they'll compose a lament for you. This is what they'll say: 'Who is like Tyre? Who is so silent in the midst of the sea?'

JPS Tanakh 1917
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, And lament over thee: Who was there like Tyre, fortified In the midst of the sea?

Literal Standard Version
And their sons have lifted up a lamentation for you, | And they have lamented over you, Who [is] as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea?

Majority Standard Bible
As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?

New American Bible
They raise a lament for you; they wail over you: “Who was ever destroyed like Tyre in the midst of the sea?”

NET Bible
As they wail they will lament over you, chanting: "Who was like Tyre, like a tower in the midst of the sea?"

New Revised Standard Version
In their wailing they raise a lamentation for you, and lament over you: “Who was ever destroyed like Tyre in the midst of the sea?

New Heart English Bible
In their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, 'Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the midst of the sea?'

Webster's Bible Translation
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyre, like the destroyed in the midst of the sea?

World English Bible
In their wailing they will take up a lamentation for you, and lament over you, saying, ‘Who is there like Tyre, like her who is brought to silence in the middle of the sea?’

Young's Literal Translation
And lifted up for thee have their sons a lamentation, And they have lamented over thee, who is as Tyre? As the cut-off one in the midst of the sea?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Lament for Tyre
31They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning. 32As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea? 33When your wares went out to sea, you satisfied many nations. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.…

Cross References
Revelation 18:18
and cry out at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her. "What city was ever like this great city?" they will exclaim.

Ezekiel 26:12
They will plunder your wealth and pillage your merchandise. They will demolish your walls, tear down your beautiful homes, and throw your stones and timber and soil into the water.

Ezekiel 26:17
Then they will lament for you, saying, "How you have perished, O city of renown inhabited by seafaring men--she who was powerful on the sea, along with her people, who imposed terror on all peoples!

Ezekiel 27:2
"Now you, son of man, take up a lament for Tyre.

Ezekiel 28:12
"Son of man, take up a lament for the king of Tyre and tell him that this is what the Lord GOD says: 'You were the seal of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.


Treasury of Scripture

And in their wailing they shall take up a lamentation for you, and lament over you, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the middle of the sea?

take up

Ezekiel 27:2
Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus;

Ezekiel 26:17
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!

What city

Lamentations 1:12
Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger.

Lamentations 2:13
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?

Revelation 18:18
And cried when they saw the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city!

the destroyed

Ezekiel 27:26
Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

Ezekiel 26:4,5
And they shall destroy the walls of Tyrus, and break down her towers: I will also scrape her dust from her, and make her like the top of a rock…

Jump to Previous
City Cut-Off Deep Destroyed End Fortified Grief Lamentation Lifted Midst Moreover Mourn Raise Sea Silence Silenced Silent Song Sorrowing Tyre Tyrus Wail Wailing Weeping Who
Jump to Next
City Cut-Off Deep Destroyed End Fortified Grief Lamentation Lifted Midst Moreover Mourn Raise Sea Silence Silenced Silent Song Sorrowing Tyre Tyrus Wail Wailing Weeping Who
Ezekiel 27
1. The riches and commerce of Tyrus
26. The great and irrecoverable fall thereof














Verse 32. - As in other instances of extreme sorrow, the inarticulate signs of grief pass after a time into spoken words. What city is like Tyrus, etc.? What parallel can be found in the world's history, either for her magnificence or her fall? The shipwreck of her fortunes (we are still in the region of the prophet's metaphors) would be utter and irretrievable.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
As they wail
בְּנִיהֶם֙ (bə·nî·hem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 5204: Lamentation

and mourn
וְקוֹנְנ֖וּ (wə·qō·wn·nū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 6969: To strike a, musical note, chant, wail

over you,
עָלָ֑יִךְ (‘ā·lā·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

they will take up
וְנָשְׂא֨וּ (wə·nā·śə·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

a lament
קִינָ֔ה (qî·nāh)
Noun - feminine singular
Strong's 7015: An elegy, dirge

for you:
אֵלַ֤יִךְ (’ê·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

Who
מִ֣י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

was ever like Tyre,
כְצ֔וֹר (ḵə·ṣō·wr)
Preposition-k | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6865: Tyre -- a Phoenician city

silenced
כְּדֻמָ֖ה (kə·ḏu·māh)
Preposition-k | Noun - feminine singular
Strong's 1822: One silenced or brought to silence

in the middle
בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

of the sea?
הַיָּֽם׃ (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin


Links
Ezekiel 27:32 NIV
Ezekiel 27:32 NLT
Ezekiel 27:32 ESV
Ezekiel 27:32 NASB
Ezekiel 27:32 KJV

Ezekiel 27:32 BibleApps.com
Ezekiel 27:32 Biblia Paralela
Ezekiel 27:32 Chinese Bible
Ezekiel 27:32 French Bible
Ezekiel 27:32 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 27:32 In their wailing they shall take up (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 27:31
Top of Page
Top of Page