| New International Version (©1984) I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.New Living Translation (©2007) "Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. Your filth will be washed away, and you will no longer worship idols. English Standard Version (©2001) I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you. New American Standard Bible (©1995) "Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols. GOD'S WORD® Translation (©1995) I will sprinkle clean water on you and make you clean instead of unclean. Then I will cleanse you from all your idols. King James Bible Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. American King James Version Then will I sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. American Standard Version And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. Bible in Basic English And I will put clean water on you so that you may be clean: from all your unclean ways and from all your images I will make you clean. Douay-Rheims Bible And I will pour upon you clean water, and you shall be cleansed from all your filthiness, and I will cleanse you from all your idols. Darby Bible Translation And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your uncleannesses and from all your idols will I cleanse you. English Revised Version And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. Webster's Bible Translation Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. World English Bible I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. Young's Literal Translation And I have sprinkled over you clean water, And ye have been clean; From all your uncleannesses, and from all your idols, I do cleanse you. | | Geneva Study Bible Then will I sprinkle clean {n} water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you. (n) That is, his spirit by which he reforms the heart and regenerates his. See Geneva Isa 44:3 Wesley's Notes 36:25 Sprinkle - This signifies both the blood of Christ sprinkled upon their conscience, to take away their guilt, as the water of purification was sprinkled, to take away their ceremonial uncleanness and the grace of the spirit sprinkled on the whole soul, to purify it from all corrupt inclinations and dispositions. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary 25. The external restoration must be preceded by an internal one. The change in their condition must not be superficial, but must be based on a radical renewal of the heart. Then the heathen, understanding from the regenerated lives of God's people how holy God is, would perceive Israel's past troubles to have been only the necessary vindications of His righteousness. Thus God's name would be "sanctified" before the heathen, and God's people be prepared for outward blessings. sprinkle . water-phraseology taken from the law; namely, the water mixed with the ashes of a heifer sprinkled with a hyssop on the unclean (Nu 19:9-18); the thing signified being the cleansing blood of Christ sprinkled on the conscience and heart (Heb 9:13, 14; 10:22; compare Jer 33:8; Eph 5:26). from all your idols-Literal idolatry has ceased among the Jews ever since the captivity; so far, the prophecy has been already fulfilled; but "cleansing from all their idols," for example, covetousness, prejudices against Jesus of Nazareth, is yet future. Matthew Henry's Concise Commentary 36:25-38 Water is an emblem of the cleansing our polluted souls from sin. But no water can do more than take away the filth of the flesh. Water seems in general the sacramental sign of the sanctifying influences of the Holy Ghost; yet this is always connected with the atoning blood of Christ. When the latter is applied by faith to the conscience, to cleanse it from evil works, the former is always applied to the powers of the soul, to purify it from the pollution of sin. All that have an interest in the new covenant, have a new heart and a new spirit, in order to their walking in newness of life. God would give a heart of flesh, a soft and tender heart, complying with his holy will. Renewing grace works as great a change in the soul, as the turning a dead stone into living flesh. God will put his Spirit within, as a Teacher, Guide, and Sanctifier. The promise of God's grace to fit us for our duty, should quicken our constant care and endeavour to do our duty. These are promises to be pleaded by, and will be fulfilled to, all true believers in every age. | |
|  | 
Numbers 19:17 Then for the unclean person they shall take some of the ashes of the burnt purification from sin and flowing water shall be added to them in a vessel. Psalm 51:7 Purify me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow. Isaiah 2:18 But the idols will completely vanish. Isaiah 2:20 In that day men will cast away to the moles and the bats Their idols of silver and their idols of gold, Which they made for themselves to worship, Isaiah 4:4 When the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and purged the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning, Hosea 14:3 "Assyria will not save us, We will not ride on horses; Nor will we say again, 'Our god,' To the work of our hands; For in You the orphan finds mercy." Hosea 14:8 O Ephraim, what more have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like a luxuriant cypress; From Me comes your fruit. Zechariah 13:1 "In that day a fountain will be opened for the house of David and for the inhabitants of Jerusalem, for sin and for impurity. Titus 3:5 He saved us, not on the basis of deeds which we have done in righteousness, but according to His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit, Titus 3:6 whom He poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior, Hebrews 9:13 For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled sanctify for the cleansing of the flesh, Hebrews 9:19 For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the Law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, Hebrews 10:22 let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water. (NASB ©1995) |
 Clean Cleanse Filthiness Idols Images Impurities Sprinkle Sprinkled Unclean Uncleannesses Water Ways Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.will I Le 14:5-7 Nu 8:7 19:13-20 Ps 51:7 Isa 52:15 Joh 3:5 Tit 3:5,6 Heb 9:13,14,19 10:22 1Jo 5:6 filthiness Eze 36:17,29 37:23 Ps 51:2 Pr 30:12 Isa 4:4 Jer 33:8 Zec 13:1 Ac 22:16 1Co 6:11 2Co 7:1 Eph 5:26,27 Tit 2:14 1Jo 1:7 Re 1:5 7:14 from all your idols Isa 2:18-20 17:7,8 Jer 3:22,23 Ho 14:3,8 Zec 13:2
 Bible Gateway: Ezekiel Chapter 36 Verse 25 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified Alphabetical: all and be clean cleanse filthiness from I idols impurities on sprinkle Then water will you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Ezekiel 36:25 I will sprinkle clean water on you (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Ezekiel 36:25 Bible Software Ezekiel 36:25 Biblia Paralela Ezekiel 36:25 Chinese Bible Ezekiel 36:25 French Bible Ezekiel 36:25 German Bible Ezekiel 36:25 Danish Bible Ezekiel 36:25 Swedish Bible Ezekiel 36:25 Norwegian Bible Ezekiel 36:25 Multilingual Bible Online Bible |
|