New International Version (©1984) When the prince enters, he is to go in through the portico of the gateway, and he is to come out the same way.New American Standard Bible (©1995) "When the prince enters, he shall go in by way of the porch of the gate and go out by the same way. GOD'S WORD® Translation (©1995) When the prince enters, he must enter through the entrance hall of the gateway. He must enter and leave the same way. King James Bible And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof. American King James Version And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way thereof. American Standard Version And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof. Bible in Basic English And when the ruler comes in, he is to go in through the covered way of the doorway, and he is to go out by the same way. Douay-Rheims Bible And when the prince is to go in, let him go in by the way of the porch of the gate, and let him go out the same way. Darby Bible Translation And when the prince cometh in, he shall come in by the way of the porch of the gate, and he shall go out by the way thereof. English Revised Version And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by the way thereof. Webster's Bible Translation And when the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of that gate, and he shall go forth by the way of it. World English Bible When the prince shall enter, he shall go in by the way of the porch of the gate, and he shall go forth by its way. Young's Literal Translation 'And in the coming in of the prince, the way of the porch of the gate he cometh in, and by its way he goeth out. |