Galatians 1:18
<< Galatians 1:18 >>
New International Version (©1984)
Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter and stayed with him fifteen days.

New Living Translation (©2007)
Then three years later I went to Jerusalem to get to know Peter, and I stayed with him for fifteen days.

English Standard Version (©2001)
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days.

New American Standard Bible (©1995)
Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and stayed with him fifteen days.

International Standard Version (©2008)
Then three years later I went up to Jerusalem to become acquainted with Cephas, and I stayed with him for fifteen days.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then, three years later I went to Jerusalem to become personally acquainted with Cephas. I stayed with him for fifteen days.

King James Bible
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

American King James Version
Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and stayed with him fifteen days.

American Standard Version
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

Bible in Basic English
Then after three years I went up to Jerusalem to see Cephas, and was there with him fifteen days.

Douay-Rheims Bible
Then, after three years, I went to Jerusalem, to see Peter, and I tarried with him fifteen days.

Darby Bible Translation
Then after three years I went up to Jerusalem to make acquaintance with Peter, and I remained with him fifteen days;

English Revised Version
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.

Webster's Bible Translation
Then after three years I went to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

Weymouth New Testament
Then, three years later, I went up to Jerusalem to inquire for Peter, and I spent a fortnight with him.

World English Bible
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Peter, and stayed with him fifteen days.

Young's Literal Translation
then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,

Geneva Study Bible

Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

People's New Testament

1:18 Then, after three years I went up to Jerusalem. Three years after conversion. This journey to Jerusalem, hurried by persecution at Damascus (2Co 11:32), was probably A.D. 40.

To see Peter. He had probably never met him before. He desired to form his acquaintance and counsel over their great work. He then remained

fifteen days, not long enough to have been taught the gospel by Peter, if that had been his object.

Wesley's Notes

1:18 Then after three years - Wherein I had given full proof of my apostleship. I went to visit Peter - To converse with him.

King James Translators' Notes

went up: or, returned

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. after three years-dating from my conversion, as appears by the contrast to "immediately" (Ga 1:16). This is the same visit to Jerusalem as in Ac 9:26, and at this visit occurred the vision (Ac 22:17, 18). The incident which led to his leaving Damascus (Ac 9:25; 2Co 11:33) was not the main cause of his going to Jerusalem. So that there is no discrepancy in the statement here that he went "to see Peter"; or rather, as Greek, "to make the acquaintance of"; "to become personally acquainted with." The two oldest manuscripts read, "Cephas," the name given Peter elsewhere in the Epistle, the Hebrew name; as Peter is the Greek (Joh 1:42). Appropriate to the view of him here as the apostle especially of the Hebrews. It is remarkable that Peter himself, in his Epistles, uses the Greek name Peter, perhaps to mark his antagonism to the Judaizers who would cling to the Hebraic form. He was prominent among the apostles, though James, as bishop of Jerusalem, had the chief authority there (Mt 16:18).

abode-or "tarried" [Ellicott].

fifteen days-only fifteen days; contrasting with the long period of three years, during which, previously, he had exercised an independent commission in preaching: a fact proving on the face of it, how little he owed to Peter in regard to his apostolical authority or instruction. The Greek for "to see," at the same time implies visiting a person important to know, such as Peter was. The plots of the Jews prevented him staying longer (Ac 9:29). Also, the vision directing him to depart to the Gentiles, for that the people of Jerusalem would not receive his testimony (Ac 22:17, 18).

Matthew Henry's Concise Commentary

1:15-24 St. Paul was wonderfully brought to the knowledge and faith of Christ. All who are savingly converted, are called by the grace of God; their conversion is wrought by his power and grace working in them. It will but little avail us to have Christ revealed to us, if he is not also revealed in us. He instantly prepared to obey, without hesitating as to his worldly interest, credit, ease, or life itself. And what matter of thanksgiving and joy is it to the churches of Christ, when they hear of such instances to the praise of the glory of his grace, whether they have ever seen them or not! They glorify God for his power and mercy in saving such persons, and for all the service to his people and cause that is done, and may be further expected from them.


John 1:42 He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, "You are Simon the son of John; you shall be called Cephas " (which is translated Peter).
Acts 9:22 But Saul kept increasing in strength and confounding the Jews who lived at Damascus by proving that this Jesus is the Christ.
Acts 9:26 When he came to Jerusalem, he was trying to associate with the disciples; but they were all afraid of him, not believing that he was a disciple.
Galatians 2:9 and recognizing the grace that had been given to me, James and Cephas and John, who were reputed to be pillars, gave to me and Barnabas the right hand of fellowship, so that we might go to the Gentiles and they to the circumcised.
Galatians 2:11 But when Cephas came to Antioch, I opposed him to his face, because he stood condemned. (NASB ©1995)

Abode Acquainted Cephas Enquire Fifteen Inquire Jerusalem Later Peter Spent Tarried Three Visit


Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.

I went up. or, I returned. Ac 9:26-29 22:17,18

Bible Gateway: Galatians Chapter 1 Verse 18 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: acquainted after and become Cephas days fifteen get him I Jerusalem later Peter stayed Then three to up went with years

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Letters: Galatians 1:18 Then after three years I went up (Gal. Ga) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Galatians 1:18 Bible Software
Galatians 1:18 Biblia Paralela
Galatians 1:18 Chinese Bible
Galatians 1:18 French Bible
Galatians 1:18 German Bible
Galatians 1:18 Danish Bible
Galatians 1:18 Swedish Bible
Galatians 1:18 Norwegian Bible
Galatians 1:18 Multilingual Bible

Online Bible