New International Version (©1984) Does God give you his Spirit and work miracles among you because you observe the law, or because you believe what you heard?New Living Translation (©2007) I ask you again, does God give you the Holy Spirit and work miracles among you because you obey the law? Of course not! It is because you believe the message you heard about Christ. English Standard Version (©2001) Does he who supplies the Spirit to you and works miracles among you do so by works of the law, or by hearing with faith— New American Standard Bible (©1995) So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith? International Standard Version (©2008) Does God supply you with the Spirit and work miracles among you because you do the works of the law or because you believe what you heard? GOD'S WORD® Translation (©1995) Does God supply you with the Spirit and work miracles among you through your own efforts or through believing what you heard? King James Bible He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? American King James Version He therefore that ministers to you the Spirit, and works miracles among you, does he it by the works of the law, or by the hearing of faith? American Standard Version He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? Bible in Basic English He who gives you the Spirit, and does works of power among you, is it by the works of law, or by the hearing of faith? Douay-Rheims Bible He therefore who giveth to you the Spirit, and worketh miracles among you; doth he do it by the works of the law, or by the hearing of the faith? Darby Bible Translation He therefore who ministers to you the Spirit, and works miracles among you, is it on the principle of works of law, or of the report of faith? English Revised Version He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he it by the works of the law, or by the hearing of faith? Webster's Bible Translation He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, doeth he this by the works of the law, or by the hearing of faith? Weymouth New Testament He who gives you His Spirit and works miracles among you--does He do so on the ground of your obedience to the Law, or is it the result of your having heard and believed: World English Bible He therefore who supplies the Spirit to you, and works miracles among you, does he do it by the works of the law, or by hearing of faith? Young's Literal Translation He, therefore, who is supplying to you the Spirit, and working mighty acts among you -- by works of law or by the hearing of faith is it? |