New International Version (©1984) Each one should test his own actions. Then he can take pride in himself, without comparing himself to somebody else,New Living Translation (©2007) Pay careful attention to your own work, for then you will get the satisfaction of a job well done, and you won't need to compare yourself to anyone else. English Standard Version (©2001) But let each one test his own work, and then his reason to boast will be in himself alone and not in his neighbor. New American Standard Bible (©1995) But each one must examine his own work, and then he will have reason for boasting in regard to himself alone, and not in regard to another. International Standard Version (©2008) Each person must examine his own actions, and then he can boast about his own accomplishments and not about someone else. GOD'S WORD® Translation (©1995) Each of you must examine your own actions. Then you can be proud of your own accomplishments without comparing yourself to others. King James Bible But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. American King James Version But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. American Standard Version But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor. Bible in Basic English But let every man make test of his work, and then will his cause for glory be in himself only, and not in his neighbour. Douay-Rheims Bible But let every one prove his own work, and so he shall have glory in himself only, and not in another. Darby Bible Translation but let each prove his own work, and then he will have his boast in what belongs to himself alone, and not in what belongs to another. English Revised Version But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbour. Webster's Bible Translation But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another. Weymouth New Testament But let every man scrutinize his own conduct, and then he will find out, not with reference to another but with reference to himself, what he has to boast of. World English Bible But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor. Young's Literal Translation and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other, |