Genesis 13:7
<< Genesis 13:7 >>
New International Version (©1984)
And quarreling arose between Abram's herdsmen and the herdsmen of Lot. The Canaanites and Perizzites were also living in the land at that time.

New Living Translation (©2007)
So disputes broke out between the herdsmen of Abram and Lot. (At that time Canaanites and Perizzites were also living in the land.)

English Standard Version (©2001)
and there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were dwelling in the land.

New American Standard Bible (©1995)
And there was strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Quarrels broke out between Abram's herders and Lot's herders. (Canaanites and Perizzites were also living in that area.)

King James Bible
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

American King James Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

American Standard Version
And there was a strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

Bible in Basic English
And there was an argument between the keepers of Abram's cattle and the keepers of Lot's cattle: at that time the Canaanites and Perizzites were still living in the land.

Douay-Rheims Bible
Whereupon also there arose a strife between the herdsmen of Abram and of Lot. And at that time the Chanaanite and the Pherezite dwelled in that country.

Darby Bible Translation
And there was strife between the herdsmen of Abram's cattle and the herdsmen of Lot's cattle. And the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land.

English Revised Version
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

Webster's Bible Translation
And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land.

World English Bible
There was a strife between the herdsmen of Abram's livestock and the herdsmen of Lot's livestock: and the Canaanite and the Perizzite lived in the land at that time.

Young's Literal Translation
and there is a strife between those feeding Abram's cattle and those feeding Lot's cattle; and the Canaanite and the Perizzite are then dwelling in the land.

Geneva Study Bible

And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the {d} Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

(d) Who seeing their contention, might blaspheme God and destroy them.

Wesley's Notes

13:7 And the Canaanite and the Perizzite dwelled in the land - This made the quarrel, Very dangerous; if Abram and Lot cannot agree to feed their flocks together, it is well if the common enemy do not come upon them and plunder them both. Very scandalous: No doubt the eyes of all the neighbours were upon them, because of the singularity of their religion, and the extraordinary sanctity they professed; and notice would soon be taken of this quarrel, and improvement made of it to their reproach by the Canaanites and Perizzites.

Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. And there was a strife-Abraham's character appears here in a most amiable light. Having a strong sense of religion, he was afraid of doing anything that might tend to injure its character or bring discredit on its name, and he rightly judged that such unhappy effects would be produced if two persons whom nature and grace had so closely connected should come to a rupture [Ge 13:8]. Waiving his right to dictate, he gave the freedom of choice to Lot. The conduct of Abraham was not only disinterested and peaceable, but generous and condescending in an extraordinary degree, exemplifying the Scripture precepts (Mt 6:32; Ro 12:10, 11; Php 2:4).

Matthew Henry's Concise Commentary

13:5-9 Riches not only afford matter for strife, and are the things most commonly striven about; but they also stir up a spirit of contention, by making people proud and covetous. Mine and thine are the great make-bates of the world. Poverty and labour, wants and wanderings, could not separate Abram and Lot; but riches did so. Bad servants often make a great deal of mischief in families and among neighbours, by their pride and passion, lying, slandering, and talebearing. What made the quarrel worse was, that the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. The quarrels of professors are the reproach of religion, and give occasion to the enemies of the Lord to blaspheme. It is best to keep the peace, that it be not broken; but the next best is, if differences do happen, with all speed to quench the fire that is broken out. The attempt to stay this strife was made by Abram, although he was the elder and the greater man. Abram shows himself to be a man of cool spirit, that had the command of his passion, and knew how to turn away wrath by a soft answer. Those that would keep the peace, must never render railing for railing. And of a condescending spirit; he was willing to beseech even his inferior to be at peace. Whatever others are for, the people of God must be for peace. Abram's plea for peace was very powerful. Let the people of the land contend about trifles; but let not us fall out, who know better things, and look for a better country. Professors of religion should be most careful to avoid contention. Many profess to be for peace who will do nothing towards it: not so Abram. When God condescends to beseech us to be reconciled, we may well beseech one another. Though God had promised Abram to give this land to his seed, yet he offered an equal or better share to Lot, who had not an equal right; and he will not, under the protection of God's promise, act hardly to his kinsman. It is noble to be willing to yield for peace' sake.


Genesis 12:6 Abram passed through the land as far as the site of Shechem, to the oak of Moreh. Now the Canaanite was then in the land.
Genesis 15:20 and the Hittite and the Perizzite and the Rephaim
Genesis 15:21 and the Amorite and the Canaanite and the Girgashite and the Jebusite."
Genesis 26:20 the herdsmen of Gerar quarreled with the herdsmen of Isaac, saying, "The water is ours!" So he named the well Esek, because they contended with him. (NASB ©1995)

Abram's Argument Canaanite Canaanites Cattle Dwelled Dwelling Dwelt Feeding Herdmen Herdsmen Livestock Perizzite Perizzites Per'izzites Quarreling Strife Time


And there was a strife between the herdmen of Abram's cattle and the herdmen of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land.

a strife. 21:25 26:20 Ex 2:17 1Co 3:3 Ga 5:20 Tit 3:3 Jas 3:16 4:1

Canaanite. 10:19 12:6 15:18-21 34:30 Ne 5:9 Php 2:14,15 Col 4:5 1Th 4:12 1Pe 2:12

dwelled. i.e., They were there when Abram and Lot came to pitch their tents in the land.

Bible Gateway: Genesis Chapter 13 Verse 7 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: Abram's also And arose at between Canaanite Canaanites dwelling herdsmen in land livestock living Lot Lot's Now of Perizzite Perizzites quarreling strife that the then there time was were

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 13:7 There was a strife between the herdsmen (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 13:7 Bible Software
Genesis 13:7 Biblia Paralela
Genesis 13:7 Chinese Bible
Genesis 13:7 French Bible
Genesis 13:7 German Bible
Genesis 13:7 Danish Bible
Genesis 13:7 Swedish Bible
Genesis 13:7 Norwegian Bible
Genesis 13:7 Multilingual Bible

Online Bible