New International Version (©1984) She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.New American Standard Bible (©1995) Sarah died in Kiriath-arba (that is, Hebron) in the land of Canaan; and Abraham went in to mourn for Sarah and to weep for her. GOD'S WORD® Translation (©1995) She died in Kiriath Arba (that is, Hebron) in Canaan. Abraham went to mourn for Sarah and to cry about her death. King James Bible And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. American King James Version And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. American Standard Version And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan. And Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. Bible in Basic English And Sarah's death took place in Kiriath-arba, that is, Hebron, in the land of Canaan: and Abraham went into his house, weeping and sorrowing for Sarah. Douay-Rheims Bible And she died in the city of Arbee which is Hebron, in the land of Chanaan: and Abraham came to mourn and weep for her. Darby Bible Translation And Sarah died in Kirjath-Arba: that is Hebron, in the land of Canaan. And Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. English Revised Version And Sarah died in Kiriath-arba (the same is Hebron), in the land of Canaan: and Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. Webster's Bible Translation And Sarah died in Kirjath-arba; the same is Hebron in the land of Canaan: And Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. World English Bible Sarah died in Kiriath Arba (the same is Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her. Young's Literal Translation and Sarah dieth in Kirjath-Arba, which is Hebron, in the land of Caanan, and Abraham goeth in to mourn for Sarah, and to bewail her. |