Genesis 24:42
<< Genesis 24:42 >>
New International Version (©1984)
"When I came to the spring today, I said, 'O LORD, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come.

New American Standard Bible (©1995)
"So I came today to the spring, and said, 'O LORD, the God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"When I came to the spring today, I prayed, 'LORD God of my master Abraham, please make my trip successful.

King James Bible
And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

American King James Version
And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go:

American Standard Version
And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go.

Bible in Basic English
And I came today to the water-spring, and I said, O Lord, the God of my master Abraham, if it is your purpose to give a good outcome to my journey,

Douay-Rheims Bible
And I came to day to the well of water, and said: O Lord God of my master Abraham, if thou hast prospered my way, wherein I now walk,

Darby Bible Translation
And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go,

English Revised Version
And I came this day unto the fountain, and said, O LORD, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

Webster's Bible Translation
And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou dost prosper my way which I go:

World English Bible
I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go--

Young's Literal Translation
'And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going --

Geneva Study Bible

And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

Matthew Henry's Concise Commentary

24:29-53 The making up of the marriage between Isaac and Rebekah is told very particularly. We are to notice God's providence in the common events of human life, and in them to exercise prudence and other graces. Laban went to ask Abraham's servant in, but not till he saw the ear-ring, and bracelet upon his sister's hands. We know Laban's character, by his conduct afterwards, and may think that he would not have been so free to entertain him, if he had not hoped to be well rewarded for it. The servant was intent upon his business. Though he was come off a journey, and come to a good house, he would not eat till he had told his errand. The doing our work, and the fulfilling our trusts, either for God or man, should be preferred by us before our food: it was our Saviour's meat and drink, Joh 4:34. He tells them the charge his master had given him, with the reason of it. He relates what had happened at the well, to further the proposal, plainly showing the finger of God in it. Those events which to us seem the effect of choice, contrivance, or chance, are appointed out of God. This hinders not, but rather encourages the use of all proper means. They freely and cheerfully close with the proposal; and any matter is likely to be comfortable, when it proceeds from the Lord. Abraham's servant thankfully acknowledges the good success he had met with. He was a humble man, and humble men are not ashamed to own their situation in life, whatever it may be. All our temporal concerns are sweet if intermixed with godliness.


Genesis 24:11 He made the camels kneel down outside the city by the well of water at evening time, the time when women go out to draw water.
Genesis 24:12 He said, "O LORD, the God of my master Abraham, please grant me success today, and show lovingkindness to my master Abraham.
Nehemiah 1:11 "O Lord, I beseech You, may Your ear be attentive to the prayer of Your servant and the prayer of Your servants who delight to revere Your name, and make Your servant successful today and grant him compassion before this man." Now I was the cupbearer to the king. (NASB ©1995)

Abraham Fountain Good Grant Journey Making Master Outcome Please Prosper Prosperous Purpose Spring Success Successful Today To-Day Way Wilt


And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:

O Lord. 12-14 Ac 10:7,8,22

prosper. 12,31 39:3 Ezr 8:21 Ne 1:11 Ps 37:5 90:17 Ro 1:10

Bible Gateway: Genesis Chapter 24 Verse 42 NIV ESV NKJV NLT KJV Message Amplified

Alphabetical: Abraham and came come go God grant have I if journey LORD make master my now O of on please said So spring success successful the to today When which will you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Genesis 24:42 I came this day to the spring (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Genesis 24:42 Bible Software
Genesis 24:42 Biblia Paralela
Genesis 24:42 Chinese Bible
Genesis 24:42 French Bible
Genesis 24:42 German Bible
Genesis 24:42 Danish Bible
Genesis 24:42 Swedish Bible
Genesis 24:42 Norwegian Bible
Genesis 24:42 Multilingual Bible

Online Bible