New International Version (©1984) See, I am standing beside this spring; if a maiden comes out to draw water and I say to her, "Please let me drink a little water from your jar,"New Living Translation (©2007) See, I am standing here beside this spring. This is my request. When a young woman comes to draw water, I will say to her, "Please give me a little drink of water from your jug." English Standard Version (©2001) behold, I am standing by the spring of water. Let the virgin who comes out to draw water, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,” New American Standard Bible (©1995) behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, "Please let me drink a little water from your jar"; GOD'S WORD® Translation (©1995) I'm standing by the spring. I'll say to the young woman who comes out to draw water, "Please give me a drink of water." King James Bible Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink; American King James Version Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin comes forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray you, a little water of your pitcher to drink; American Standard Version Behold, I am standing by the fountain of water. And let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink. Bible in Basic English Let it come about that, while I am waiting here by the water-spring, if a girl comes to get water and I say to her, Give me a little water from your vessel, and she says, Douay-Rheims Bible Behold I stand by the well of water, and the virgin, that shall come out to draw water, who shall hear me say: Give me a little water to drink of thy pitcher: Darby Bible Translation behold, I stand by the well of water, and let it come to pass that the damsel who cometh forth to draw water, and to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water out of thy pitcher to drink, English Revised Version behold, I stand by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden which cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink; Webster's Bible Translation Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink; World English Bible behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes forth to draw, to whom I will say, "Please give me a little water from your pitcher to drink," Young's Literal Translation (lo, I am standing by the fountain of water), then the virgin who is coming out to draw, and I have said unto her, Let me drink, I pray thee, a little water from thy pitcher, |